BALD — ЕТИМОЛОГІЯ

Леопо́льд

через посередництво польської та французької мов (фр. Léopold) запозичене з німецької;
двн. Leutpald, Liutbalt (букв. «сміливий на людях») є складним словом, утвореним з іменника liuti «люди» (liut «народ»), спорідненого з гр. ἐλεύθερος «вільний (громадянин)», лит. liáudis «народ», псл. Ijudъ (‹* leud-), укр. люд, та прикметника bald «сміливий, відважний, швидкий», спорідненого з днн. bald «тс.», дангл. beald «мужній, сміливий», дісл. ballr «страшний, небезпечний», гот. balpei «сміливість»;
р. Леопо́льд, бр. Леопо́льд, п. ч. слц. Leopold, болг. Леопо́лд, слн. Leopold;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
Леапо́льд білоруська
Леопо́лд болгарська
balpei «сміливість» готська
ἐλεύθερος «вільний (громадянин)» грецька
beald «мужній, сміливий» давньоанглійська
Leutpald давньоверхньонімецька
Liutbalt (букв. «сміливий на людях») давньоверхньонімецька
liuti «люди» (liut «народ») давньоверхньонімецька
liut давньоверхньонімецька
liut давньоверхньонімецька
ballr «страшний, небезпечний» давньоісландська
bald «тс.» давньонижньонімецька
liáudis «народ» литовська
Leopold польська
ljudъ (‹* leud-) праслов’янська
*leud- праслов’янська
Леопо́льд російська
Leopold словацька
Leopold словенська
люд українська
Léopold французька
Léopold французька
Léopold французька
Leopold чеська
bald «сміливий, відважний, швидкий» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України