AUTO-DA-FE — ЕТИМОЛОГІЯ

аутодафе́

запозичення з французької мови;
фр. autodafé «тс.» походить від порт. auto-da-fe «акт віри», що відповідає лат. actus fidei «тс.»,;
лат. fidēs «віра», fīdo «вірю, покладаюсь» споріднені з гр. πείθομαι «слухаюсь», псл. běditi «переконувати», укр. [біди́ти] «лаяти»;
р. болг. аутодафе́, бр. аўтадафэ́, п. autodafe, ч. слц. autodafé, схв. аутодàфē, слн. avtodafé;
Фонетичні та словотвірні варіанти

автодафе́ «прилюдне спалення єретиків та єретичних книжок за присудом інквізиції»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
аўтадафэ́ білоруська
аутодафе́ болгарська
πείθομαι «слухаюсь» грецька
actus fidei «тс.» латинська
fidēs «віра» латинська
autodafe польська
auto-da-fe «акт віри» португальська
běditi «переконувати» праслов’янська
аутодафе́ російська
аутодàфē сербохорватська
autodafé словацька
avtodafé словенська
біди́ти «лаяти» українська
autodafé «тс.» французька
autodafé чеська
fīdo «вірю, покладаюсь» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України