ARMS — ЕТИМОЛОГІЯ
раме́но «плече»
псл. ramo (‹ *ormo);
ramę (‹ *ormę);
споріднене з прус. irmo «рука», гот. arms, двн. aram, нвн. Arm, дангл. earm, англ. arm «тс.», лат. armus «верхня частина руки, лопатка», вірм. armukn «лікоть», осет. arm «рука; голобля», ав. arǝma- «рука», дінд. īrmáḥ «плече, стегно»;
іє. *arǝ-mo «рука, суглоб; будова», розширена форма кореня *ar(ǝ)- «зв’язувати, припасовувати»;
р. (заст.) рамена́, [ра́мо] «плече», бр. [ра́ме], др. рамо, рамя «тс.», п. ramię «тс.; рукав (річки); (мат.) сторона», ч. rámě «плече; рукав річки», rameno «тс.; (мат.) сторона», слц. ramä, rameno «тс.», вл. ramjo «плече; рука; (мат.) сторона», нл. ramje «тс.», болг. ра́мо «плече; схил гори; (тех.) плече; (мат.) сторона», м. рамо «плече; (мат.) сторона», схв. ра̏ме(-ена) «плече, щит (гармати)», стсл. рамо «плече»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
зраме́ня
«по силі, по праву, на підставі (чого), ім’ям (кого)»
(заст.)
нара́ме́нник
«аксельбант»
нарамі́нник
«наплічник»
передра́м'я
«тс.»
передра́ме́нний
передраме́нниця
«передпліччя»
передраме́ння
прира́мки
«подвійні плечі у чоловічій сорочці»
при́рамок
«плече у сорочки»
ра́м'я́
«плече, плечі; бік (кута) Нед»
ра́ма
«плече, рамено»
ра́мено
«перехрестя хреста; кожна з двох перехресних колод у крилах вітряка; шпиця млинового колеса»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
arǝma- «рука» | авестійська |
arm «тс.» | англійська |
ра́ме | білоруська |
ра́мо «плече; схил гори; (тех.) плече; (мат.) сторона» | болгарська |
ramjo «плече; рука; (мат.) сторона» | верхньолужицька |
armukn «лікоть» | вірменська |
arms | готська |
earm | давньоанглійська |
aram | давньоверхньонімецька |
īrmáḥ «плече, стегно» | давньоіндійська |
рамо | давньоруська |
рамя «тс.» | давньоруська |
*arǝ-mo «рука, суглоб; будова» | індоєвропейська |
armus «верхня частина руки, лопатка» | латинська |
рамо «плече; (мат.) сторона» | македонська |
ramje «тс.» | нижньолужицька |
Arm | нововерхньонімецька |
ramię «тс.; рукав (річки); (мат.) сторона» | польська |
ramo (‹ *ormo) | праслов’янська |
*ormo | праслов’янська |
ramę (‹ *ormę) | праслов’янська |
*ormo | праслов’янська |
irmo «рука» | прусська |
рамена́ (заст.) | російська |
ра́мо «плече» | російська |
ра̏ме(-ена) «плече, щит (гармати)» | сербохорватська |
ramä «тс.» | словацька |
rameno «тс.» | словацька |
рамо «плече» | старослов’янська |
rámě «плече; рукав річки»«тс.; (мат.) сторона» | чеська |
rameno «плече; рукав річки»«тс.; (мат.) сторона» | чеська |
arm «рука; голобля» | ? |
*ar(ǝ)- «зв’язувати, припасовувати» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України