ANGELUS — ЕТИМОЛОГІЯ

дя́гель «яглиця, Archangelіса officinalis (Angelica archangelica); [дудник лісовий, Angelica silvestris L.]» (бот.)

тому здається можливим і виведення назви (Brückner 112; Фасмер І 561; Филин Образ. яз. 208; Schuster-Šewc Sl. Wortst. 19) з псл. *dęgylь (*dęglь), початково «рослина з сильною дією» (дягель здавна вживався як тонізуючий засіб), пов’язаного з р. [дя́глый] «здоровий», [дя́гнуть] «здоровішати, поправлятися»;
такому поясненню, малопереконливому з фонетичного боку, суперечать і факти ранньої фіксації слова в російських пам’ятках (Меркулова Очерки 59 – 60);
остаточно не з’ясоване;
деякі дослідники вважають слово видозміненим запозиченням з латинської мови (через посередництво німецької і польської, Преобр. І 210);
п. dzięgiel, ч. děhel пояснюють як результат видозміни нн. *de-engil «тс.» або нвн. die Engel (wurz) (Karłowicz SWO 144; SW I 654 – 655), (Wal)d-Engel(wurz) чи (Wil)de Engel(wurz) «тс.» (Machek ESJČ 113; Jm. rostl. 162), де міг відбутися перерозклад основ у процесі запозичення;
останні в свою чергу зводять до пізньолат. angelica «тс.», пов’язаного, очевидно, з лат. angelus «ангел»;
р. дя́гель «Archangelica; [дудник]», [дя́гил, дя́гля, дягли́, дяги́льница, дягло́вник, де́гель, ди́гель, ди́дель, дидиля́, дедю́льки, ги́гель], ст. дягил, дягиль, дигиль, дягельXV ст.), бр. дзя́гіль «тс.», п. dzięgiel «дудник», ст. dzięgil «тс.; хвороба коней, худоби», ч. děhel «дудник», ст. děhýl, вл. dźehel «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

Дягил (ім’я)(1498)
дя́гиль
дя́гі́ль «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
дзя́гіль «тс.» білоруська
dźehel «тс.» верхньолужицька
angelus «ангел» латинська
*de-engil «тс.» нижньонімецька
die Engel (wurz)(Karłowicz SWO 144; SW I 654 -- 655) нововерхньонімецька
angelica «тс.» пізньолатинська
dzięgiel польська
dzięgiel «дудник» польська
*dęgylь (*dęglь) праслов’янська
дя́глый «здоровий» російська
дя́гель «Archangelica; [дудник]» російська
дя́гил українська
дя́гля українська
дягли́ українська
дяги́льница українська
дягло́вник українська
де́гель українська
ди́гель українська
ди́дель українська
дидиля́ українська
дедю́льки українська
ги́гель українська
дягиль українська
дигиль українська
дягельXV ст.) українська
děhel чеська
děhel «дудник» чеська
початково «рослина з сильною дією» (дягель здавна вживався як тонізуючий засіб) ?
дя́гнуть «здоровішати, поправлятися» ?
Engel(wurz) «тс.» ?
дягил ?
dzięgil «тс.; хвороба коней, худоби» ?
děhýl ?

о́ндьол (тільки у лайках: о́нд’ол би тя побив)

запозичення з угорської мови;
уг. angyal «ангел», можливо, через посередництво слов’янських мов, зводиться до лат. angelus, яке походить від гр. ἄγγελος «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

а́ндял «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ἄγγελος «тс.» грецька
angelus латинська
angyal «ангел» угорська

янґелик «дягель (дудник) лісовий, Archangelica officinalis Hoffm.» (бот.)

фонетична видозміна запозиченого з німецької мови (wilde) Angelikа, яке виникло на основі наукової назви Angelica, похідної від лат. angelus «ангел» (рослині приписували чудодійну лікувальну силу);
ч. andělica (бот.) «дягель, Angelica», схв. анђелика «дягель лісовий», слн. angélika «дягель»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

янгелик «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
angelus «ангел» (рослині приписували чудодійну лікувальну силу) латинська
Angelikа німецька
анђелика «дягель лісовий» сербохорватська
angélika «дягель» словенська
andělica «дягель, Angelica» (бот.) чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України