ALARM — ЕТИМОЛОГІЯ

аля́рм «тривога» (заст.)

запозичено з французької або німецької мови через посередництво польської;
нім. Alárm «тривога», фр. alarme «тс.» походять від іт. all’arme «до зброї»;
р. заст. м. ала́рм, п. ч. слц. вл. alarm, болг. ала́рма, схв. àларм, слн. alárm;
Фонетичні та словотвірні варіанти

альо́р «тс.»
аля́р «крик, шум»
алярмі́ст «схильний до паніки»
алярмува́ти «підіймати тривогу»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ала́рма болгарська
alarm верхньолужицька
all'arme «до зброї» італійська
ала́рм македонська
Alárm «тривога» німецька
alarm польська
ала́рм російська
àларм сербохорватська
alarm словацька
alárm словенська
alarme «тс.» французька
alarm чеська
ала́рм ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України