-СЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

-сь (частка в складі неозначених займенників і прислівників типу коли́сь, куди́сь, хтось, щось, чийсь, котри́йсь, яки́йсь)

ототожнення з оптативом від дієслова псл. jesmь (ESSJ Sl. gr. II 607; Machek ESJČ 542; Holub–Kop. 331; Holub–Lyer 436–437) помилкове;
результат функціональної видозміни колишньої форми давального (неповнозначного) відмінка псл. si (›сь, ś);
бр. -сь (калі́сь «колись», куды́сь «кудись» тощо), п. -ś (kiedyś «колись», kamoś «кудись» тощо), ч. -si (kdysi «колись», kamsi «кудись» тощо), слц. -si (kedysi «колись», kamsi «кудись» тощо), вл. -s (hdys a hdys «коли-неколи, часом»), нл. -sy (gdysy «іноді, часом», kamsy «кудись» тощо);
Фонетичні та словотвірні варіанти

-си ([якийси] «якийсь» ВеЛ)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
-сь (калі́сь «колись», куды́сь «кудись» тощо) білоруська
-s (hdys a hdys «коли-неколи, часом») верхньолужицька
-sy (gdysy «іноді, часом», kamsy «кудись» тощо) нижньолужицька
(kiedyś «колись», kamoś «кудись» тощо) польська
jesmь праслов’янська
si (›сь, ś) праслов’янська
-si (kedysi «колись», kamsi «кудись» тощо) словацька
-si (kdysi «колись», kamsi «кудись» тощо) чеська

є (форма теп. ч. всіх осіб одн. і мн. дієслова бу́ти, давніше -- 3 ос. одн.)

псл. *(j)estь, *(j)esmь, *(j)esi, (j)esmъ, (j)este, форми 3, l, 2 ос. одн. і l, 2 ос. мн. атематичного дієслова теперішнього часу від іє. *es/*s- (з сильним ступенем вокалізму у чергуванні із слабким, який виступає у 3 ос. мн. sǫtь, укр. суть);
найближчі відповідники: дінд. ásti, ásmi, ási, ав. asti, ahmi, ahi, гот. ist, im, is, гр. ἔστɩ (ἐστί), εἰμɩ, εἶ, лат. est, es (ст. ess), прус. asmai, assai, essei, лит. esti, est, esù (ст. і діал. esmúɩ), esi (іє. *esti, *esmi, *esi);
форма є постала внаслідок скорочення (j)estь, цей процес спостерігається вже у старослов’янській мові;
р. др. есть, бр. ёсць, п. jest, ч. jest, je, слц. вл. je, нл. jo, болг. м. е, схв. jȅcm(e), , слн. jè, стсл, єсть;
Фонетичні та словотвірні варіанти

-ем
-есь
-єм
-єсь
(скорочені допоміжні форми 1 ос. одн.)
-сь (скорочені допоміжні форми 2 ос. одн.)
-сьмо (скорочена допоміжна форма 1 ос. мн.)
-сьте (скорочена допоміжна форма 2 ос. мн.)
ecú (2 ос. одн.)
єство́
єсте́ (2 ос. мн.)
єсьм (1 ос. одн.)
єсьмо́ (\ ос. мн.)
єсьте́ «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
asti авестійська
ahmi авестійська
ahi авестійська
ёсць білоруська
е болгарська
je верхньолужицька
ist готська
im готська
is готська
ἔστɩ (ἐστί) грецька
εἰμɩ грецька
ει˜ грецька
ἐστί грецька
ásti давньоіндійська
ásmi давньоіндійська
ási давньоіндійська
есть давньоруська
*es/*s- (з сильним ступенем вокалізму у чергуванні із слабким, який виступає у 3 ос. мн. sǫtь, укр. суть) індоєвропейська
*esti індоєвропейська
*esmi індоєвропейська
*esi індоєвропейська
*esi індоєвропейська
est латинська
es (ст. ess) латинська
ess латинська
ẽsti литовська
est литовська
esù (ст. і діал. esmúɩ) литовська
esi (іє. *esti, *esmi, *esi) литовська
esmúɩ литовська
е македонська
jo нижньолужицька
jest польська
*(j)estь праслов’янська
*(j)esmь праслов’янська
*(j)esi праслов’янська
(j)esmъ праслов’янська
(j)este праслов’янська
*sǫtь праслов’янська
(j)estь (j)estь праслов’янська
asmai прусська
assai прусська
essei прусська
есть російська
jȅcm(е) (e) сербохорватська
сербохорватська
je словацька
словенська
єсть старослов’янська
суть українська
jest чеська
je чеська

куди́сь

псл. kǫdy si означало «кудись собі» (kǫdy, як і всі інші питальні слова, мало також семантику неозначеності);
зведення частки -сь до псл. sь «цей» (Sławski І 492) або до дієслівної основи es- «бути» (Machek ESJČ 542) помилкове;
складне утворення з куди́ (‹ псл. kǫdy) і частки -сь (‹псл. si), що була формою давального відмінка зворотного займенника sę «себе»;
бр. куды́сь «кудись», п. kędyś «десь; кудись», ч. kudysi «якимось шляхом», слц. kadesi «кудись»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

куда́сь «кудись»
куди́с «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
куды́сь «кудись» білоруська
kędyś «десь; кудись» польська
kǫdy si «кудись собі» (kǫdy, як і всі інші питальні слова, мало також семантику неозначеності) праслов’янська
«цей» праслов’янська
kadesi «кудись» словацька
kudysi «якимось шляхом» чеська
-сь ?
es- «бути» ?
куди́ (‹ псл. kǫdy)(‹псл. si) ?
«себе» ?

та́кось «так»

результат злиття так, [та́ко] «так» і -сь (‹si);
можливо, виникло під впливом я́кось, пор. вираз [я́кось-та́кось бу́де] «якось буде»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
так українська
та́ко «так» українська
-сь (‹si) українська
я́кось українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України