ШНЫРЯТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

ни́шпо́рити

очевидно, пов’язане з [ни́шпори] «вечірня пора», [не́шпори] «тс.», [не́шпор] «вечір», [не́шпір] «сутінки»;
первісне значення – «щось шукати у вечірню пору (у сутінках, у потемках)»;
сумнівне зіставлення (Shevelov Hist. phonol. 744) з р. шныря́ть «шастати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ни́чпорити «нишпорити»
ни́шпірка «людина, яка вміє добре шукати»
ни́шпорка «схованка»
шни́порити «тс.»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шныря́ть «шастати» російська
ни́шпори «вечірня пора» українська
не́шпори «тс.» українська
не́шпор «вечір» українська
не́шпір «сутінки» українська

шни́рити «шугати»

очевидно, образно-ономатопеїчне утворення;
пор. н. schnurren «дзижчати, густи; мурчати (про кішку)» (‹ свн. snurren «тс.»);
р. шныря́ть зближується з ныря́ть (Фасмер–Трубачев IV 462–463);
пов’язання російського слова з р. снова́ть (Потебня РФВ 4, 207), дісл. snoðra, snuðra «нюхати» (Грот Фил. раз. І 468), з н. schnurren (Горяев 424; Грот, там же) непереконливі;
р. шны́рить «поквапливо ходити, рухатися в різних напрямках; сновигати», шныря́ть «тс.; [штовхати]», бр. шны́рыць «нишпорити; шастати, никати», п. [sznyrzyć] «нишпорити; шукати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шниря́ти «розмишляти, розшукувати; поспішати, відлітати»
шни́ти «поспішати, відлітати»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шны́рыць «нишпорити; шастати, никати» білоруська
snoðra давньоісландська
snuðra «нюхати» давньоісландська
schnurren «дзижчати, густи; мурчати (про кішку)» (‹ свн. snurren «тс.») німецька
schnurren німецька
sznyrzyć «нишпорити; шукати» польська
шныря́ть російська
ныря́ть російська
снова́ть російська
шны́рить «поквапливо ходити, рухатися в різних напрямках; сновигати» російська
шныря́ть «тс.; [штовхати]» російська
snurren «тс.» середньоверхньнімецька
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України