УП'ЯТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ

оп'я́ть «знов»

псл. opętь, прислівник, утворений за допомогою префікса o(b)- від кореня pęt- у прикметниковій формі, наявного також у псл. pętа «п’ята»;
пор. аналогічні утворення в лит. ст. atpent «знову», жем. [apént] «тс.» і лит. péntis «обух; (розм.) п’ята», хет. appanda «позаду, знову, потім» від appan «ззаду, позаду, потім, пізніше»;
розвиток значень ішов від «назад» (ніби «п’ятами назад») до «ще раз, знову»;
р. опя́ть, бр. апя́ць, др. опять, п. ст. opięć, opieć, ч. opět, слц. opät «тс.», схв. о̀пēт «тс.; [назад]», слн. zópet «знову», стсл. въспѧть;
Фонетичні та словотвірні варіанти

вп'ять
впят
о́пя́т
уп'я́ть «тс.»
упя́т
Етимологічні відповідники

Слово Мова
апя́ць білоруська
опять давньоруська
apént «тс.» жемайтське
atpent «знову» литовська
péntis «обух; (розм.) п’ята» литовська
opięć польська
opieć польська
opętь праслов’янська
pętа «п’ята» праслов’янська
опя́ть російська
о̀пēт «тс.; [назад]» сербохорватська
opät «тс.» словацька
zópet «знову» словенська
въспѧть старослов’янська
appanda «позаду, знову, потім» хетська
opět чеська
o(b)- ?
аналогічні ?
atpent «знову» ?
appan «ззаду, позаду, потім, пізніше» ?
від «назад» (ніби «п’ятами назад») ?
до «ще раз, знову» ?
opięć ?
opieć ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України