УП'ЯТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
оп'я́ть «знов»
псл. opętь, прислівник, утворений за допомогою префікса o(b)- від кореня pęt- у прикметниковій формі, наявного також у псл. pętа «п’ята»;
пор. аналогічні утворення в лит. ст. atpent «знову», жем. [apént] «тс.» і лит. péntis «обух; (розм.) п’ята», хет. appanda «позаду, знову, потім» від appan «ззаду, позаду, потім, пізніше»;
розвиток значень ішов від «назад» (ніби «п’ятами назад») до «ще раз, знову»;
р. опя́ть, бр. апя́ць, др. опять, п. ст. opięć, opieć, ч. opět, слц. opät «тс.», схв. о̀пēт «тс.; [назад]», слн. zópet «знову», стсл. въспѧть;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вп'ять
впят
о́пя́т
уп'я́ть
«тс.»
упя́т
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
апя́ць | білоруська |
опять | давньоруська |
apént «тс.» | жемайтське |
atpent «знову» | литовська |
péntis «обух; (розм.) п’ята» | литовська |
opięć | польська |
opieć | польська |
opętь | праслов’янська |
pętа «п’ята» | праслов’янська |
опя́ть | російська |
о̀пēт «тс.; [назад]» | сербохорватська |
opät «тс.» | словацька |
zópet «знову» | словенська |
въспѧть | старослов’янська |
appanda «позаду, знову, потім» | хетська |
opět | чеська |
o(b)- | ? |
аналогічні | ? |
atpent «знову» | ? |
appan «ззаду, позаду, потім, пізніше» | ? |
від «назад» (ніби «п’ятами назад») | ? |
до «ще раз, знову» | ? |
opięć | ? |
opieć | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України