С- — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
аці́ба (вигук, яким відганяють щенят)
походження неясне;
можливо, виникло в результаті злиття прийменника од (‹от) і якогось утворення від займенникової основи с- з пізнішим переходом початкового о в а і відпадінням а під впливом вигуків ако́т–кот, агу́ш–гуш зіставлення з [ці] (вигук для підклика ня кіз), ціп-ціп (вигук для підкликання курчат) (Crânjală 234) непереконливе;
Фонетичні та словотвірні варіанти
аці́б
аці́ва
аці́па
ці́ба
ці́ва
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ціп-ціп (вигук для підкликання курчат)(Crânjală 234) | українська |
ці | українська |
с- | ? |
ако́т | ? |
агу́ш (вигук для підклика ня кіз) | ? |
кот | ? |
гуш (вигук для підклика ня кіз) | ? |
з (прийменник з род. в. для введення назв предметів, на поверхні яких знаходиться початковий пункт руху, дії)
поширена думка про етимологічну тотожність з1 і з3 (Skok III 179–180; Fraenkel AfSlPh 39, 89; Vondrák I 163, 418) натрапляє на труднощі семантичного характеру;
в українській, як і в деяких інших слов’янських мовах, псл. *sъn збіглося фонетично з псл. iz;
іє. *k ̑оn;
зіставляється з лат. com «з», cum, дкімр. cant, ірл. cét «тс.», гр. kατά (‹k ̑n̥-ta) «вниз, вздовж»;
псл. Sъ, sъ(n)‹ *sъn›n;
р. с, со, с-, со-, бр. з, са, з-, с, са-, др. съ, съ(н)-, п. вл. нл. z, ze, z-, ze-, s-, ч. s, se, s-, se-, z-, слц. s, so, s-, z-, болг. м. c-, схв. с, са, с-, са, з-, слн. s, se, z, ž, s-, z-, стсл. съ, съ(n-);
Фонетичні та словотвірні варіанти
з
(префікс дієслів, що означає рух згори та ін.)
зі
«тс.»
із
с
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
з | білоруська |
са | білоруська |
з- | білоруська |
с | білоруська |
са- | білоруська |
c- | болгарська |
z | верхньолужицька |
ze | верхньолужицька |
z- | верхньолужицька |
ze- | верхньолужицька |
s- | верхньолужицька |
kατά «вниз, вздовж» (‹$kn-ta) | грецька |
cant | давньокімрська |
съ | давньоруська |
съ(н)- | давньоруська |
*k ̑оn | індоєвропейська |
k ̑n̥-ta | індоєвропейська |
cét «тс.» | ірландська |
com «з» | латинська |
cum | латинська |
c- | македонська |
z | нижньолужицька |
ze | нижньолужицька |
z- | нижньолужицька |
ze- | нижньолужицька |
s- | нижньолужицька |
z | польська |
ze | польська |
z- | польська |
ze- | польська |
s- | польська |
*sъn | праслов’янська |
iz | праслов’янська |
Sъ | праслов’янська |
*sъn | праслов’янська |
sъ(n) | праслов’янська |
с | російська |
со | російська |
с- | російська |
со- | російська |
с | сербохорватська |
са | сербохорватська |
с- | сербохорватська |
са | сербохорватська |
з- | сербохорватська |
s | словацька |
so | словацька |
s- | словацька |
z- | словацька |
s | словенська |
se | словенська |
z | словенська |
ž | словенська |
s- | словенська |
z- | словенська |
съ | старослов’янська |
съ(n-) | старослов’янська |
s | чеська |
se | чеська |
s- | чеська |
se- | чеська |
z- | чеська |
з (прийменник з орудн. в. для позначення сумісності)
в українській, як і в деяких інших слов’янських мовах, псл. *sъn, у якому збіглись іє. *son і *k ̑on, у свою чергу, фонетично збіглося з псл. iz;
етимологічне ототожнення з3 і з1 (Skok III 179–180; Vondrák I 163, 418; Fraenkel AfSlPh 39, 89) викликає труднощі семантичного та іншого характеру;
псл. sъ, sъn- (‹*sъn), пов’язане з sǫ укр. су- (сусі́д і под.);
споріднене з лит. sán- «су-, з-», są, лтс. suo-, прус. san- «з-», sen «з», дінд. sam, ав. ham- «тс.», дісл. sam- «разом», гр. ὁμός «спільний, подібний, рівний», лат. similis «подібний»;
іє. *son;
р. с,со, с-, со-, бр. з, ca, з-,c, др. съ, съ(н)-, п. вл. нл. z, ze, z-, ze-, s-, ч. s, se, s-, se, слц. s, so, s-, болг. с, със, с-, съ-, м. со, [с], с-, со-, схв. с, са, с-, са-, слн. з, z, s-, z-, стсл. съ, съ(n)-;
Фонетичні та словотвірні варіанти
з-
(префікс дієслів, що означає з’єднання, зосереджування)
зі-
«тс.»
зо
«тс.»
із-
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ham- «тс.» | авестійська |
з | білоруська |
ca | білоруська |
з- | білоруська |
c | білоруська |
с | болгарська |
със | болгарська |
с- | болгарська |
съ- | болгарська |
z | верхньолужицька |
ze | верхньолужицька |
z- | верхньолужицька |
ze- | верхньолужицька |
s- | верхньолужицька |
ὁμός «спільний, подібний, рівний» | грецька |
sam | давньоіндійська |
sam- «разом» | давньоісландська |
съ | давньоруська |
съ(н)- | давньоруська |
*son | індоєвропейська |
*k ̑on | індоєвропейська |
*son | індоєвропейська |
similis «подібний» | латинська |
suo- | латиська |
sán- «су-, з-» | литовська |
są | литовська |
со | македонська |
с | македонська |
с- | македонська |
со- | македонська |
z | нижньолужицька |
ze | нижньолужицька |
z- | нижньолужицька |
ze- | нижньолужицька |
s- | нижньолужицька |
z | польська |
ze | польська |
z- | польська |
ze- | польська |
s- | польська |
*sъn | праслов’янська |
iz | праслов’янська |
sъ | праслов’янська |
sъn- (‹*sъn) | праслов’янська |
*sъn | праслов’янська |
sǫ | праслов’янська |
san- «з-» | прусська |
sen «з» | прусська |
с | російська |
со | російська |
с- | російська |
со- | російська |
с | сербохорватська |
са | сербохорватська |
с- | сербохорватська |
са- | сербохорватська |
s | словацька |
so | словацька |
s- | словацька |
з | словенська |
z | словенська |
s- | словенська |
z- | словенська |
съ | старослов’янська |
съ(n)- | старослов’янська |
s | чеська |
se | чеська |
s- | чеська |
se | чеська |
спів- (перша частина складних слів типу співа́втор, співбе́сіда, співвідно́сини, співдру́жність, співзву́чний, співіснува́ння, співробі́тник, співуча́сник, співчува́ти; має значення «об’єднаний, сполучений, спільний з ким-небудь; однаковий з ким-, чим-небудь; разом, сукупно з ким-небудь», букв. «наполовину з, пополам з»)
результат злиття префікса с- (з-) на позначення з’єднування, об’єднування та іменникової основи пів- «половина»;
з’явилося, можливо, внаслідок калькування р. со- «разом, спільно, сукупно», спорідненого з др. съ, съ- «тс.», укр. з, [зо] (із значенням спільності) та др. су- (на позначення зв’язку, з’єднання), укр. су- «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
съ | давньоруська |
съ- «тс.» | давньоруська |
су- (на позначення зв’язку, з’єднання) | давньоруська |
со- «разом, спільно, сукупно» | російська |
с- (з-) | українська |
пів- «половина» | українська |
з | українська |
зо (із значенням спільності) | українська |
су- «тс.» | українська |
цибу́к «чубук; стрілка цибулі»
очевидно, результат контамінації запозиченого з тюркських мов слова чубу́к з укр. цибо́к;
для п. cybuch припускається запозичення з турецької мови через малопольські говірки, що пояснює початкове с- замість cz- (Sławski I 110; Brückner 69);
бр. цыбу́к «люлька; чубук; стебло», п. cybuch «чубук, цибух; люлька», [cybuk] «тс.»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
цибу́х
«чубук»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
цыбу́к «люлька; чубук; стебло» | білоруська |
cybuch | польська |
cybuch «чубук, цибух; люлька» | польська |
цибо́к | українська |
cybuk «тс.» | українська |
чубу́к | ? |
с- | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України