ПРОСТЫНЯ — ЕТИМОЛОГІЯ

про́стиня́

очевидно, виникло внаслідок дисиміляції з др. *простиря, пов’язаного з простирати «простирати»;
пор. укр. ст. простира (простирою) (1699), м. простирка «підстилка, килим, на якому сплять», схв. про̀стӣрка «тс.», а також лит. prastyrià «простиня, покривало», молд. прости́ре, рум. prostíre «тс.», що походять від того самого давньоруського слова;
менш обґрунтованим є пов’язання з псл. prostъ «простий», укр. про́сти́й з безпосереднім виведенням від *prostyni (Фасмер ІІІ 381; Преобр. ІІ 135; Булаховський Вибр. пр. ІІІ 362; Соболевский РФВ 66, 397; Желтов ФЗ 1876/6, 48);
р. простыня́, [простина́], бр. прасціна́;
Фонетичні та словотвірні варіанти

прастана́ «простиня»
про́сцінь «плахта»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
прасціна́ білоруська
*простиря давньоруська
простирати «простирати» давньоруська
prastyrià «простиня, покривало» литовська
простирка «підстилка, килим, на якому сплять» македонська
прости́ре молдавська
prostъ «простий» праслов’янська
*prostyni праслов’янська
простыня́ російська
простина́ російська
prostíre «тс.» румунська
про̀стӣрка «тс.» сербохорватська
про́сти́й українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України