П'ЯТНУВАТИ — ЕТИМОЛОГІЯ

п'я́тно́ «пляма, знак Нед; тавро Куз»

псл. *pętьno «слід, знак» (очевидно, спочатку в мові мисливців) утворене від pęta «п’ята, нога, копито» (пор. співвідношення нвн. Spur «слід»: Sporn «шпора»);
спроба зближення з лат. pingo «малюю», дінд. piñgaḥ «червонуватий, коричневий», piñjáraḥ «червонуватий, золотистий», piñkte «малює» (Ильинский РФВ 74, 130; Младенов 420; Petersson AfSlPh 36, 149; BSl. Wortst. 73) викликає сумнів;
р. пятно́, др. пятьно «тавро, печатка, знак», п. piętno, piątno «тавро; печать; клеймо», болг. петно́, м. петно;
Фонетичні та словотвірні варіанти

п'ятна́тий «плямистий, строкатий»
п'ятнува́ти «таврувати (худобу) Г; ганьбити; штемпелювати Нед»
п'ятну́шка «капусник, Mamestra» (ент.)
петьмо́ «пляма»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
петно́ болгарська
piñgaḥ «червонуватий, коричневий» давньоіндійська
piñjáraḥ «червонуватий, золотистий» давньоіндійська
piñkte «малює» давньоіндійська
пятьно «тавро, печатка, знак» давньоруська
pingo «малюю» латинська
петно македонська
Spur нововерхньонімецька
Sporn нововерхньонімецька
Spur нововерхньонімецька
Sporn нововерхньонімецька
piętno «тавро; печать; клеймо» польська
piątno «тавро; печать; клеймо» польська
*pętьno «слід, знак» (очевидно, спочатку в мові мисливців) праслов’янська
pęta «п’ята, нога, копито» (пор. співвідношення нвн. Spur «слід»: Sporn «шпора») праслов’янська
пятно́ російська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України