НЫТЬ — ЕТИМОЛОГІЯ
ни́ти «тупо боліти; набридливо скаржитись, виражати незадоволення; видавати протяжні, набридливі звуки»
псл. nyti «хиріти, нидіти», пов’язане з navь «мрець; смерть»;
споріднене з лит. nõvyti «мучити», лтс. nāve «смерть», прус. nowis «тулуб», гот. naus «труп, мрець», nawis «мертвий», ірл. núna «голод»;
р. ныть, бр. ныць, др. ныти «сумувати», п. [nyć] «сохнути, марніти, худнути з туги, журби», ч. nýti «нудитися», слц. nyt’ «тс.», стсл. оуныти «бути бездіяльним, млявим»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
внува́ти
«скучати»
ни́тик
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ныць | білоруська |
naus «труп, мрець» | готська |
nawis «мертвий» | готська |
ныти «сумувати» | давньоруська |
núna «голод» | ірландська |
nāve «смерть» | латиська |
nõvyti «мучити» | литовська |
nyć «сохнути, марніти, худнути з туги, журби» | польська |
nyti «хиріти, нидіти» | праслов’янська |
navь «мрець; смерть» | праслов’янська |
nowis «тулуб» | прусська |
ныть | російська |
nyt' «тс.» | словацька |
оуныти «бути бездіяльним, млявим» | старослов’янська |
nýti «нудитися» | чеська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України