КУВЫРКОМ — ЕТИМОЛОГІЯ

шкопирта́ти «падати вниз, летіти, перевертаючися в повітрі; спотикатися; у грі: кидати палицю так, щоб вона йшла колесом»

не зовсім ясне;
мабуть, результат спрощення і де- формації первісного *sъ-kolo-obъ-vьr̥tati, складного слова, утвореного з префікса sъ- (укр. с-), іменника kolo (укр. ко́ло), префікса obъ- (укр. об-), дієслова *vьr̥tati (*vьr̥těti), укр. верті́ти, оберта́ти;
іншим відбиттям цього видозміненого дієслова є, очевидно, укр. шкере́бе́рть (мабуть, сюди ж р. кувырко́м);
менш імовірне виведення основи слова *vьr̥t-ati від *trb-ati, що нібито зазнало метатези (Machek ESJČ 264);
р. [скоперди́н] «назва гри (подібної до шкоперти)», п. [szkopyrtnąć się] «перевернутися», [kopyrtać] «крутити, перевертати, кидати», [kopyrtać się] «крутитися, перевертатися, кидатися», ч. kobrtati se «перекидатися, перевертатися», [škobrtat se], слц. kobŕtat’ sa «тс.», схв. [ковр̀љати] «котити, перекидати, перекочувати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

шко-пи́ртка «палиця, яку шкопиртають»
шко́бертом «перекинутися»
шкоперда́ти «у грі: кидати палицю так, щоб вона йшла колесом»
шкопирта́ «(прислівник у словосполученні ки́дати шкопирта́
шкопи́рть «шкопирта (гра)»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
szkopyrtnąć się «перевернутися» польська
kopyrtać «крутити, перевертати, кидати» польська
kopyrtać się «крутитися, перевертатися, кидатися» польська
*sъ-kolo-obъ-v<SUP>ь</SUP>r̥tati (укр. с-) праслов’янська
kolo праслов’янська
*v<SUP>ь</SUP>r̥tati (*vr̥těti) праслов’янська
*v<SUP>ь</SUP>r̥těti праслов’янська
*trb-ati праслов’янська
кувырко́м російська
скоперди́н «назва гри (подібної до шкоперти)» російська
ковр̀љати «котити, перекидати, перекочувати» сербохорватська
kobŕtat' sa «тс.» словацька
верті́ти українська
оберта́ти українська
шкере́бе́рть (мабуть, сюди ж р. кувырко́м) українська
kobrtati se «перекидатися, перевертатися» чеська
škobrtat se чеська
*v<SUP>ь</SUP>r̥t-ati ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України