З-ПОЗА — ЕТИМОЛОГІЯ

з-пе́ред

складені прийменники, утворені з прийменника з (‹iz), вживаного для позначення руху зсередини, і прийменників пе́ред, під, по́за і т. д., що вказують на взаємне розташування предметів у просторі;
р. из-под, ст. изпромеж, бр. з-пад, з-па-над, [спамі́ж], п. sprzed, spod, spomiędzy, sponad, [spopod], spoza, ч. zpřed, zpod, [zpomezi], zpopod, zpoza, слц. spred, spod, spomedzi, sponad, spopred, spopod, [zpopri], spoza, вл. spody, нл. spod, болг. изпре́д, изпо́д, измежду́, м. [измеѓу], схв. испред, испод, слн. izpred (spred), izpod (spod), izmed (zmed), стсл. измеждѫ;
Фонетичні та словотвірні варіанти

з-під
з-по́за
з-поза́ду
з-поме́жи
з-по́над
з-попере́д
з-по́під
з-по́при
з-по́сере́д
з-при
з-промі́ж
зпо́між
Етимологічні відповідники

Слово Мова
з-пад білоруська
з-па-над білоруська
спамі́ж білоруська
изпре́д болгарська
изпо́д болгарська
измежду́ болгарська
spody верхньолужицька
измеѓу македонська
spod нижньолужицька
sprzed польська
spod польська
spomiędzy польська
sponad польська
spopod польська
spoza польська
из-под російська
изпромеж (ст.) російська
испред сербохорватська
испод сербохорватська
spred словацька
spod словацька
spomedzi словацька
sponad словацька
spopred словацька
spopod словацька
zpopri словацька
spoza словацька
izpred (spred), izpod (spod), izmed (zmed) словенська
spred словенська
izpod словенська
spod словенська
izmed словенська
zmed словенська
измеждѫ старослов’янська
zpřed чеська
zpod чеська
zpomezi чеська
zpopod чеська
zpoza чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України