БУР'ЯНАХ — ЕТИМОЛОГІЯ

бур'я́н

Нікольський (ФЗ 1893/5–6, 67) вважає бур’я́н запозиченим через татарську мову перським словом, що буквально означає «жарений, спалений», перен. «все, що спалюється»;
припускається запозичення з тюркських мов (ЭССЯ 3, 99–100);
Преображенський (І 57) вважає бур’я́н переоформленням свн. baldrian, з лат. valeriana;
розглядається також (Шанский ЭСРЯ І 2, 236; Младенов 50) як похідне від основи bur-, паралельної основі byl- (укр. били́на);
Фасмер (І 249) пов’язує з р. бури́ть «розкидати» (ці рослини буйно розростаються);
зіставляється також (Потебня РФВ 4, 189) з пирі́й, лит. pūraĩ «озима пшениця», гр. πυρός «пшениця»;
діалектна форма [бу́йрян], очевидно, є результатом пізнішої метатези народноетимологічного характеру, що пов’язує слово з бу́йний і може вказувати на ймовірність їх первісного зв’язку;
можливо, споріднене з бу́йний (початкове значення – «рослина, що буйно росте»);
неясне;
р. Бурья́н, бр. бур’я́н, п. burzan (з укр.), ч. buřan (з рос.), buřeň (з слц.), слц. burina, болг. бу́рен, м. бурјан, схв. бу́рјан «бузина»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

бу́йрян
бур
бур'яни́на
бур'яні́ти
бур'янни́к «вид невеликого ведмедя, що живе в бур’янах»
бур'янова́тіти
Етимологічні відповідники

Слово Мова
бур'я́н білоруська
бу́рен болгарська
πυρός «пшениця» грецька
valeriana латинська
pūraĩ «озима пшениця» литовська
бурјан македонська
burzanукр.) польська
бури́ть «розкидати» (ці рослини буйно розростаються) російська
Бурья́н російська
бу́рјан «бузина» сербохорватська
baldrian середньоверхньнімецька
burina словацька
buřanрос.), buřeň (з слц.) чеська
бур'я́н ?
означає «жарений, спалений» ?
бур'я́н ?
bur- ?
byl- (укр. били́на) ?
пирі́й ?
бу́йрян ?
бу́йний ?
бу́йний (початкове значення -- «рослина, що буйно росте») ?

хваст «бур’ян, погана трава»

мотивування назви тим, що бур’яни «хапають» для себе землю (Brückner 187) є помилковим;
значення «бур’ян» з’явилося спочатку в тих рослин, що чіпляються, пор. синонім до п. chwast «бур’ян» uczep і вислів przyczepił się jak rzep, також аналогічне укр. причепи́вся, як реп’я́х (Sławski I 91);
припускалося також походження безпосередньо від xvastati ‹ *xvat-tati «хватати»;
кореневе а з’явилося під впливом xvastati (ЭССЯ 8, 122–123);
псл. xvastъ, що є етимологічно тотожним із xvostъ;
п. chwast «зілля, бур’ян», ст. fast «тс.», слнц. χvast «бур’ян», ч. [chfasty] «бур’яни»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

фаст «бур’ян»
фа́стисько «тс.»
хва́стиця пся́ча «глуха кропива, Leonurus cardiaca L.» (бот.)
хва́стни́к «переліска, Mercurialis perennis L.» (бот.)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
chwast «бур’ян» польська
chwast «зілля, бур’ян» польська
xvastъ праслов’янська
χvast «бур’ян» словінцький
причепи́вся українська
chfasty «бур’яни» чеська
бур'яни «хапають» ?
значення «бур’ян» ?
синонім ?
як реп'я́х ?
*xvat-tati «хватати» ?
fast «тс.» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України