БАШЛЫК — ЕТИМОЛОГІЯ

башли́к

запозичення з тюркських мов;
тур. baslık, тат. башлык і т. д. є похідними від тюрк. baš «голова»;
р. бр. башли́к, п. baszłyk, ч. bašlík, слц. bašlik, болг. башлъ́к, м. башлак, схв. бàш-· лук, бàшлик;
Фонетичні та словотвірні варіанти

башликъ (1749)
Етимологічні відповідники

Слово Мова
башли́к білоруська
башлъ́к болгарська
башлак македонська
baszłyk польська
башли́к російська
лук сербохорватська
bašlik словацька
башлык татарська
baslık турецька
baš «голова» тюркські
бàшлик українська
bašlík чеська
є ?
є ?

ля́си «беззмістовні, пусті розмови; теревені»

р. [ля́скать] «теревенити» традиційно розглядалося разом з ля́сы як результат видозміни форми баля́сы «теревені» (подібно до р. [стрюк] від [бастрю́к], шлык, від башлы́к);
р. ля́сы «пусті розмови; [жарти, лестощі, запобігання]», [ля́сить] «теревенити; жартувати; розповідати, запобігати ;– не зовсім ясне; можливо, пов’язане з ля́скати «базікати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

ляси «весело, жартівливо заговорювати з ким-небудь, сподіваючись відповіді; [лестити Пі]»
ляси «вести жартівливі пусті розмови»
Етимологічні відповідники

Слово Мова
ля́скать російська
ля́сы російська
баля́сы російська
стрюк російська
бастрю́к російська
шлык російська
башлы́к російська
ля́сы «пусті розмови; [жарти, лестощі, запобігання]» російська
ля́сить «теревенити; жартувати; розповідати, запобігати ;-- не зовсім ясне; можливо, пов’язане з ля́скати «базікати» російська
ля́скати українська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України