СМАКОВІ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
я ще не увійшов у смак
Правильніше:
я ще не добрав смаку; я ще не розсмакував
Мова – не калька: словник української мови
увійти в смак
Правильніше:
набратися смаку до чого; добирати (добрати, дібрати) смаку в чому; розібрати смак у чому; уподобати що; розсмакувати що; розласитися
Мова – не калька: словник української мови
товар на любий смак
Правильніше:
товар на всяк смак (на різні смаки)
Мова – не калька: словник української мови
смаки не збігаються
Правильніше:
на колір і смак товариш не всяк; сто баб – сто рад
Мова – не калька: словник української мови
про смаки не сперечаються
Правильніше:
у кожного свій смак; на колір і смак – товариш не всяк; кожен івась має свій лас; кому піп, кому попадя, а кому попова дочка; смак не у всіх однак
Мова – не калька: словник української мови
поїсти зі смаком
Правильніше:
смачно (усмак, до смаку) попоїсти (наїстися)
Мова – не калька: словник української мови
додайте сіль за смаком
Правильніше:
додайте солі до смаку
Мова – не калька: словник української мови
Про смаки не сперечаються
Правильніше:
У кожного свій смак
у нього губа не дура
Правильніше:
у нього губа не з лопуцька (не з луба); [він] має добрий смак; ласий (не дурень, митець) до чого; [він] знає, де смак; [він] знається на чому; [він] знає, що добре
Мова – не калька: словник української мови
сподобатися
Правильніше:
припасти до вподоби (до душі, до серця, до смаку); уподобатися
Мова – не калька: словник української мови
смаки
Правильніше:
уподобання
Мова – не калька: словник української мови
смак після їжі
Правильніше:
післясмак
Мова – не калька: словник української мови
не подобається
Правильніше:
не до вподоби; не до душі; не до серця; не по серцю; не до смаку; не до шмиги
Мова – не калька: словник української мови
не маєш в житті ніякого задоволення
Правильніше:
життя смаку не чуєш
Мова – не калька: словник української мови
на вкус і цвєт товаріща нєт
Правильніше:
на колір і смак товариш не всяк
Мова – не калька: словник української мови
імпонувати
Правильніше:
припадати до смаку; подобатися
Мова – не калька: словник української мови
зі смаком поїв
Правильніше:
усмак наївся
Мова – не калька: словник української мови
дурний смак
Правильніше:
несмак
Мова – не калька: словник української мови
бути до смаку
Правильніше:
смакувати кому; до вподоби припадати кому
Мова – не калька: словник української мови
без смаку
Правильніше:
як січка; як трава
Мова – не калька: словник української мови
на вкус
Правильніше:
на смак
Словник-антисуржик.