РОЗУМІТИСЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
я в цьому небагато розумію
Правильніше:
я в цьому не дуже знаюся (розуміюся)
Мова – не калька: словник української мови
у всьому знати толк
Правильніше:
на всьому розумітися
Мова – не калька: словник української мови
само собою розуміється; звичайно
Правильніше:
авжеж; таки так; самоочевидно, самозрозуміло; ще б пак
Мова – не калька: словник української мови
саме по собі розуміється
Правильніше:
само собою зрозуміло
Мова – не калька: словник української мови
розумітися в чому; знати толк у чому
Правильніше:
розумітися на чому; мати тяму до чого
Мова – не калька: словник української мови
розбиратися в чому-небудь
Правильніше:
відрізняти божий дар від яєчні; розумітися на чомусь; бути фахівцем; мати пристріляне око
Мова – не калька: словник української мови
розбирається в цьому, як свиня в апельсинах
Правильніше:
знається свиня на перці; тямиш, як свиня в дощ; розуміється, як баран в аптеці
Мова – не калька: словник української мови
не розумітися на чомусь
Правильніше:
ні тпру, ні ме
Мова – не калька: словник української мови
зовсім не розумітися (не знатися)
Правильніше:
як свиня на перці розумітися (знатися)
Мова – не калька: словник української мови
знати толк у чомусь
Правильніше:
розумітися на чомусь
Мова – не калька: словник української мови
знати в чому толк
Правильніше:
розумітися (знатися) на чомусь
Мова – не калька: словник української мови
розумітися, розбиратися, знатися
За довідником «Культура української мови», між дієсловами розумітися, розбиратися, знатися є чимало спільного не лише у значенні, а й у синтаксичній сполучуваності. Зокрема, розумітися і знатися поєднуються зі знахідним відмінком іменників та прийменником на: « – Я не жіночий кравець і на цих тонкощах не розуміюсь» (Антон Хижняк). Уживані також вислови типу розумітися (знатися) на малярстві, на собаках, на футболі.
Слово розумітися може керувати ще прийменниково-відмінковою формою в (у) плюс місцевий відмінок. Така сама сполучуваність характерна й для дієслова розбиратися. Тобто вони виступають синтаксичними синонімами. Наприклад: «Хорват тим часом показав Козакову свої солдатські документи, і Козаков, розглядаючи їх, удавав, що цілком у них розуміється» (Олесь Гончар);
« – Та я не дуже розбираюсь у мелодіях» (Василь Земляк).
Слово розумітися може керувати ще прийменниково-відмінковою формою в (у) плюс місцевий відмінок. Така сама сполучуваність характерна й для дієслова розбиратися. Тобто вони виступають синтаксичними синонімами. Наприклад: «Хорват тим часом показав Козакову свої солдатські документи, і Козаков, розглядаючи їх, удавав, що цілком у них розуміється» (Олесь Гончар);
« – Та я не дуже розбираюсь у мелодіях» (Василь Земляк).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
знати толк
Правильніше:
розумітися, бути компетентним
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
знати толк
Правильніше:
розумітися, бути компетентним
Словник-антисуржик.
Розумітися в музиці
Правильніше:
Розумітися на музиці
Це саме по собі розуміється
Правильніше:
Це само собою зрозуміло
І, розуміється, він виступив
Правильніше:
І, зрозуміло, він виступив
Знати в чомусь толк
Правильніше:
Розумітися на чомусь
Знати толк
Правильніше:
Розумітися, бути компетентним