ЩЕМ — ЕТИМОЛОГІЯ

щемі́ти «боліти, нити»

псл. sčeměti, sčemiti (‹ *skeměti, *skemiti) пов’язане чергуванням голосних у корені з псл. *skom-, що виступає в укр. оско́ма, ско́мина;
неприйнятне виведення слова від тат. чеме́т «щипати» (Горяев 429);
р. щеми́ть, бр. шчыме́ць, п. ст. szczemić «стискати», слн. ščeméti «викликати сильний біль; пекти»;
Фонетичні та словотвірні варіанти

щем
щеми́ти
щемли́вий
щемля́чий
щімки́й
щімли́вий
Етимологічні відповідники

Слово Мова
шчыме́ць білоруська
szczemić «стискати» польська
sčeměti праслов’янська
*skom- праслов’янська
щеми́ть російська
ščeméti «викликати сильний біль; пекти» словенська
чеме́т «щипати» татарська
оско́ма українська
sčemiti (‹ *skeměti, *skemiti) ?
ско́мина ?
szczemić «стискати» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України.