ЦІПУНИ — ЕТИМОЛОГІЯ

тіпу́н

не зовсім ясне;
пов’язується з нім. Pips «типоть, тіпун», англ. pip «тс.», що зводяться до лат. pītuīta «слиз; типоть, тіпун» (Горяев 367);
зіставляється також з укр. пи́поть, бр. [пы́пло] «пипоть, тіпун», п. pypeć, болг. пи́пка «тс.» (Mikl. EW 247), пор. ще слц. pípet’, pipet, pipec, pípät’ (Machek ESJČ 43);
Maxeк (там же) поєднує обидва погляди, виводячи це слово з псл. *pitъtjь як спорідненого з лат. pītuīta «слиз; пипоть, тіпун», іє. *pītu- «слиз, смола»;
первісне *pitъ- на ґрунті окремих слов’янських мов змінилось або в pipъ- (внаслідок асиміляції), або в tipъ- (внаслідок метатези);
помилковим є припущення про звуконаслідувальне походження слова (Holub–Kop. 385; Младенов 423);
р. типу́н, бр. ціпу́н, ч. típec «тіпун», típek, ст. tipet, слц. típec, вл. ćipk «тс.»;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
pip «тс.» англійська
пы́пло «пипоть, тіпун» білоруська
ціпу́н білоруська
пи́пка «тс.» болгарська
ćipk «тс.» верхньолужицька
*pītu- «слиз, смола» індоєвропейська
*pitъ- (внаслідок асиміляції) індоєвропейська
tipъ- (внаслідок метатези) індоєвропейська
pītuīta «слиз; типоть, тіпун» латинська
pītuīta «слиз; пипоть, тіпун» латинська
Pips «типоть, тіпун» німецька
pypeć польська
*pitъtjь праслов’янська
типу́н російська
pípet' словацька
pipet словацька
pipec словацька
pípät' словацька
típec словацька
пи́поть українська
típec «тіпун» чеська
típek «тіпун» чеська
tipet (ст.0 чеська

ціп «ручне знаряддя для молотьби»

псл. сěръ «ціп»;
припускається спорідненість із гр. σϰίπων «палиця, патериця», лат. scīpiō «тс.», гот. skip «судно, корабель», лат. scindō «розрізую, розриваю», гр. σχίζω «тс.», дінд. chinátti «розколює» (Младенов AfSlPh 36, 117–118; Uhlenbeck PBrB 27, 131);
виводиться також від стсл. цѣпити, з яким споріднені ч. čepiti «щипати», укр. щепи́ти (Brückner 58; Machek ESJČ 83; Holub–Kop. 84; Holub–Lyer 112);
пов’язання з лат. cippus «колона, стовп» (Sławski I 56) непереконливе;
р. болг. м. цеп, бр. цэп, др. цѣпъ, п. ч. слц. сер, вл. суру (мн.), нл. серу, полаб. сероі «тс.», схв. це̑п, слн. серес;
Фонетичні та словотвірні варіанти

цепов'є́ «ціпилно»
ціпи́вно
ціпи́лно
ціпи́ло «тс.»
ціпи́льна «тс.»
ціпи́льно
ціпи́на «тс.»
ціпо́к
ціпува́ти «молотити ціпом»
ціпу́га «велика палиця»
ціпу́н
ціпу́ра
ціпу́х «тс.»
цѣпъ
Етимологічні відповідники

Слово Мова
цэп білоруська
цеп болгарська
суру (мн.) верхньолужицька
skip «судно, корабель» готська
σϰίπων «палиця, патериця» грецька
σχίζω «тс.» грецька
chinátti «розколює» давньоіндійська
цѣпъ давньоруська
scīpiō «тс.» латинська
scindō «розрізую, розриваю» латинська
cippus «колона, стовп» латинська
цеп македонська
серу нижньолужицька
сероі «тс.» полабська
сер польська
сěръ «ціп» праслов’янська
цеп російська
п сербохорватська
сер словацька
серес словенська
цѣпити старослов’янська
щепи́ти українська
čepiti «щипати» чеська
сер чеська
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України