СМОГ — ЕТИМОЛОГІЯ

смог «густий туман, змішаний з димом, кіптявою»

запозичення з англійської мови;
англ. smog «тс.» є результатом контамінації іменників smoke «дим, кіптява», спорідненого з свн. smouch, нвн. Schmauch «тс.», лит. smáugti «душити; задихатися», і fog «імла, дим; густий туман», спорідненого з дісл. fok «завірюха, заметіль; хуртовина», fiúka «гнати, розвіювати, мести», свн. fochen «дути», норв. [fuka] «морський туман, імла», fukе «дрібний дощ» і більш віддаленими лтс. pũga «порив вітру», дінд. pūga-ḥ «купа, безліч»;
р. бр. смог, п. ч. слц. smog, схв. смо̏г, слн. smóg;
Етимологічні відповідники

Слово Мова
smog «тс.» англійська
смог білоруська
pūga-ḥ «купа, безліч» давньоіндійська
fok «завірюха, заметіль; хуртовина» давньоісландська
pũga «порив вітру» латиська
smáugti «душити; задихатися» литовська
Schmauch «тс.» нововерхньонімецька
fuka «морський туман, імла» норвезька
smog польська
смог російська
г сербохорватська
smouch середньоверхньнімецька
fochen «дути» середньоверхньнімецька
smog словацька
smóg словенська
smog чеська
smoke «дим, кіптява» ?
fog «імла, дим; густий туман» ?
fiúka «гнати, розвіювати, мести» ?
fukе «дрібний дощ» ?
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України