ПУТАЛО — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
запу́тити «заперечувати, заважати говорити»
не зовсім ясне;
може бути зіставлене з пу́то, пу́тати або з путь;
в останньому випадку первісно могло означати «заступити, стати на дорозі, на заваді»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
запу́титися
«вдаватися (у щось), вступати в розмову»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пу́то | ? |
пу́тати | ? |
путь | ? |
означати «заступити, стати на дорозі, на заваді» | ? |
опе́нта́ти «обплутати, затуманити голову Г, Ж, Пі; вселитися в когось (про чорта) Ж»
запозичення з польської мови;
п. opętać «оволодіти кимось, обплутати, довести до нестями» є похідним від pętać «плутати», яке відповідає укр. пу́тати;
бр. апанта́ны «шалений», [апента́ны] «тс.»;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
апанта́ны «шалений» | білоруська |
opętać «оволодіти кимось, обплутати, довести до нестями» | польська |
пу́тати | українська |
апента́ны «тс.» | українська |
pętać «плутати» | ? |
пу́то (переважно мн. пу́та)
спроба вивести псл. pǫto з іє. *pent- «ступити на щось» (Knobloch ZfSl 7, 301) непереконлива;
останнім часом пропонується (Machek ESJČ 476; Slavia 21, 265) зв’язок з нвн. binden «в’язати», дінд. bandha- «путо; перешкода»;
псл. pǫto, утворення з суфіксом -to, пов’язане чергуванням голосних з pęti, pьnǫ «розтягувати, натискувати»;
споріднене з лит. pántis «пута», spándyti «тиснути, давити», лтс. pinekls «путо», прус. panto «тс.», алб. pendё, pёndё «пара волів; ярмо», двн. spannan «натягувати, зміцнювати, зв’язувати, прикріпляти», нвн. spannen «натягувати, напружувати», spinnen «прясти»;
іє. *(s)pen-;
р. пу́то, пу́ты, бр. пу́та, др. путо, п. pęto, pęta, ч. pouto, pouta, слц. púto, вл. puto, нл. puto, pyto «тс.», схв. пу̏то, слн. póto, póta, стсл. пѫто;
Фонетичні та словотвірні варіанти
пропу́тати
«марнотратити, промарнувати»
путани́на
«плутанина, метушня»
путани́ця
«тс.»
пу́тати
пути́на
«путо»
спу́тно
«кайдани; пута»
спутно́вий
(у виразі спутнова кість «путова кістка»)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
pendё | албанська |
pёndё «пара волів; ярмо» | албанська |
пу́та | білоруська |
puto | верхньолужицька |
spannan «натягувати, зміцнювати, зв’язувати, прикріпляти» | давньоверхньонімецька |
bandha- «путо; перешкода» | давньоіндійська |
путо | давньоруська |
*pent- «ступити на щось» | індоєвропейська |
*(s)pen- | індоєвропейська |
pinekls «путо» | латиська |
pántis «пута» | литовська |
spándyti «тиснути, давити» | литовська |
puto «тс.» | нижньолужицька |
pyto «тс.» | нижньолужицька |
binden «в’язати» | нововерхньонімецька |
spannen «натягувати, напружувати» | нововерхньонімецька |
spinnen «прясти» | нововерхньонімецька |
pęto | польська |
pęta | польська |
pǫto | праслов’янська |
pǫto | праслов’янська |
pьnǫ «розтягувати, натискувати» | праслов’янська |
pęti | праслов’янська |
panto «тс.» | прусська |
пу́то | російська |
пу́ты | російська |
пу̏то | сербохорватська |
púto | словацька |
póto | словенська |
póta | словенська |
пѫто | старослов’янська |
pouto | чеська |
pouta | чеська |
пу́тяток «сито»
очевидно, пов’язане з пу́тати «плутати»;
у тако-му разі назва вказувала на те, що сито сплутувалося з волосин;
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
пу́тати «плутати» | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України