БАШЛЫК — ЕТИМОЛОГІЯ
башли́к
запозичення з тюркських мов;
тур. baslık, тат. башлык і т. д. є похідними від тюрк. baš «голова»;
р. бр. башли́к, п. baszłyk, ч. bašlík, слц. bašlik, болг. башлъ́к, м. башлак, схв. бàш-· лук, бàшлик;
Фонетичні та словотвірні варіанти
башликъ
(1749)
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
башли́к | білоруська |
башлъ́к | болгарська |
башлак | македонська |
baszłyk | польська |
башли́к | російська |
лук | сербохорватська |
bašlik | словацька |
башлык | татарська |
baslık | турецька |
baš «голова» | тюркські |
бàшлик | українська |
bašlík | чеська |
є | ? |
є | ? |
ля́си «беззмістовні, пусті розмови; теревені»
р. [ля́скать] «теревенити» традиційно розглядалося разом з ля́сы як результат видозміни форми баля́сы «теревені» (подібно до р. [стрюк] від [бастрю́к], шлык, від башлы́к);
р. ля́сы «пусті розмови; [жарти, лестощі, запобігання]», [ля́сить] «теревенити; жартувати; розповідати, запобігати ;– не зовсім ясне; можливо, пов’язане з ля́скати «базікати»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
ляси
«весело, жартівливо заговорювати з ким-небудь, сподіваючись відповіді; [лестити Пі]»
ляси
«вести жартівливі пусті розмови»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ля́скать | російська |
ля́сы | російська |
баля́сы | російська |
стрюк | російська |
бастрю́к | російська |
шлык | російська |
башлы́к | російська |
ля́сы «пусті розмови; [жарти, лестощі, запобігання]» | російська |
ля́сить «теревенити; жартувати; розповідати, запобігати ;-- не зовсім ясне; можливо, пов’язане з ля́скати «базікати» | російська |
ля́скати | українська |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України