ОЗЕРЕДИ — ЕТИМОЛОГІЯ
ЗМІСТ
озе́ре́д «скирта сіна, соломи чи хліба; ожеред»
псл. *ozordъ (‹ іє. *g̑hordh-), фонетичний варіант до *ogordъ (‹ іє. *ghordh-);
споріднене з лит. žа́rdas «пристрій для сушіння гороху, льону», лтс. zãrds «тс.», лит. žar̃dis «загін», прус. sardis «паркан», псл. *gordъ «місто», *žьr̥dь (‹ *gьr̥dь), укр. р. го́род, жердь;
висловлювались думки про запозичення балтійських слів зі слов’янських мов (Mikl. EW 416) або, навпаки, слов’янських слів з балтійських мов (Zubatý St. a čl. I 2, 125);
р. [озере́д] «довга скирта хліба; пристосування для сушіння снопів», [озоро́д, зоро́д, заро́д] «тс.», бр. [азаро́д] «пристосування у вигляді драбини для просушування снопів», [азаро́да, озяро́д] «тс.», п. [ozieród, ozieroda] (очевидно, з укр.);
Фонетичні та словотвірні варіанти
вазирет
взере́т
возере́д
вузирє́т
гозере́т
гозере́ц
«тс.»
одзере́д
озаре́т
озе́ред
озере́да
озере́т
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
азаро́д «пристосування у вигляді драбини для просушування снопів» | білоруська |
zãrds «тс.» | латиська |
žа́rdas «пристрій для сушіння гороху, льону» | литовська |
žar̃dis «загін» | литовська |
ozieród (очевидно, з укр.) | польська |
ozieroda (очевидно, з укр.) | польська |
*ozordъ (‹ іє. *g̑hordh-) | праслов’янська |
*gordъ «місто» | праслов’янська |
sardis «паркан» | прусська |
го́род | російська |
озере́д «довга скирта хліба; пристосування для сушіння снопів» | російська |
го́род | українська |
озоро́д | українська |
зоро́д | українська |
заро́д «тс.» | українська |
азаро́да | українська |
озяро́д «тс.» | українська |
*ogordъ (‹ іє. *ghordh-) | ? |
*ž (‹ *gьr̥dь) | ? |
жердь | ? |
о́жере́д «скирта; стіг СУМ, Slavia 1978; [жердини в клуні Пі]»
очевидно, утворене з прийменника о «біля, навколо» й основи іменника жерди́на;
в такому разі первісно означало «складене навколо жердини»;
вважається також (Zubatý St. а čl. I 2, 125) результатом зближення з основою жерд- здавна успадкованого [озере́д] «ожеред»;
розглядається (Дзендзелівський Slavia 1978, 274) і як давній варіант звукової форми з оз-;
менш переконливе припущення (Scheludko 139) про походження від рум. gireadă «тс.»;
р. [ожере́т] «довгий стіг, скирта»;
Фонетичні та словотвірні варіанти
вожере́д
вучире́т
ожере́да
ожере́дити
«скиртувати»
ожере́дник
«скиртувальник»
ожере́т
«стіг»
ожи́редь
ожірі́ть
очере́д
очере́х
чере́т
«тс.»
Етимологічні відповідники
Слово | Мова |
ожере́т «довгий стіг, скирта» | російська |
gireadă «тс.» | румунська |
о «біля, навколо» | ? |
жерди́на | ? |
означало «складене навколо жердини» | ? |
жерд «ожеред» | ? |
озере́д «ожеред» | ? |
Етимологічний словник української мови Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України