ХТО — ФРАЗЕОЛОГІЯ
як (мов, на́че і т.ін.) хто [ноже́м (серпо́м)] різну́в (різону́в) [по се́рцю] кого.
Кому-небудь стало боляче, дуже прикро.
Приклади
- на́че вда́рив хто го́стрим ноже́м. Юлдаш раптом відчув, що ці слова шпигнули його в самісіньке серце, наче вдарив хто гострим ножем (О. Донченко)
- — Не жилець він..— мов хто серпом різнув по серцю Уляну, так тії Грицькові слова (Панас Мирний)
- Софію наче хто різонув по серцю. Нещасна дитина, як їй хочеться, мабуть, мати годинника (А. Дімаров)
як (мов, на́че і т.ін.) жа́ром (кип'ятко́м, при́ском і т.ін.) обдало́ кого, безос.
Хтось раптом відчув збентеження, хвилювання, переляк і т.ін., дуже вражений чимсь.
Приклади
- нена́че хто жа́ром обда́в. — А се що за вечірня пташка? — пита він [панич], уставивши очі на Христю. Христю неначе хто жаром обдав… (Панас Мирний)
- Помітив своє прізвище. Мене враз обдало жаром і холодом. Побачив фатальне слово — звільнити (Ю. Збанацький)
- обдало́ хо́лодом (жа́ром і хо́лодом). Македониху обдало холодом, стисло від ущімливого болю серце (А. Шиян)
- — Не повернеться? Мене як жаром обдало (З журналу)
- так жа́ром і обдало́. При згадці… усього так жаром і обдало (А. Дімаров)
- Ваш лист нагадав мені, що сьогодні уже і той день, котрий Ви виставили у нашій умові. Як приском мене обдало (Панас Мирний)
- Слова батькові сплили їй на думку, і наче її кип'ятком обдало… (Панас Мирний)
хто [ж] ба́чив (вида́в)? з інфін.
Уживається для вираження обурення з приводу чого-небудь, засудження чогось; не можна.
Приклади
- Хто ж видав, насадити таку силу сих лелій, та ще й білих? (Леся Українка)
- Хто видав так говорить матері! — сказала Кайдашиха навчаючим голосом (І. Нечуй-Левицький)
хто куди́ [ба́чив (попа́в)].
У різні боки; урізнобіч.
Приклади
- На паровозі бійка. На страшному льоті посипались солдати з вагонів, хто куди. Летить поїзд (О. Довженко)
- — Учні розбігалися хто куди — на подвір'я, на вулицю… (М. Понеділок)
- Хлопці поховалися в кущі й відстрілювалися деякий час, але коли свист отамана дозволив утечу, всі порскнули хто куди бачив (Г. Хоткевич)
- Тут… усі рушили із-за стола, та, хто куди попав, мерщій надвір дивитися, як будуть танцювати (Г. Квітка-Основ'яненко)
хто [ж його́ (тебе́, їх і т.ін.)] зна́є (зна).
Невідомо.
Приклади
- Хто знає, може, наш метелик так і вік свій короткий звікував би у темряві самотній, — та інша доля судилася йому (Леся Українка)
- — Замок добрячий, гвинтовий, так що не повинно добратися! А там хто ж його знає. Треба пильнувати (Григорій Тютюнник)
- — А що ви дасте? — Та хто тебе знає, що ти хочеш? (Панас Мирний)
- Іде та йде [Іван-царенко], дійшов до моря, глянув — море, кінця йому не видко; і де той острів, хто його зна! (Укр. казки)
- хто зна його́. Хто зна його, де він брав ті прізвища! Неначе зумисне позаписував їх у своєму дурному поминальникові (І. Нечуй-Левицький)
хто б там (то) не був.
Кожний, всякий з цього ряду.
Приклади
- Врангелівські корпуси з'єднуються в районі станції Апостолово і розвивають звідти удар на захід, в глибину Правобережної України назустріч західним союзникам — Пілсудському, Петлюрі чи кому б нам не було (О. Гончар)
як (мов, ні́би і т.ін.) хто підміни́в кого.
Хто-небудь змінився, став зовсім іншим.
Приклади
- Після того, коли повернулася з суду над Княжевичем та побувала на заводі у наших шефів, жінку наче хто підмінив (В. Кучер)
- — Розумієте, Тарасе Демидовичу, моїх учнів ніби хто підмінив. Ваш патефон подіяв магічно (Ю. Збанацький)
Госпо́дь (хто і т.ін.) [його́] розбере́ що і без додатка.
Ніхто не знає, не можна зрозуміти чого-небудь; невідомо.
Приклади
- А врешті, хто його розбере тепер, куди ми посуваємось, коли більшість наших людей і сама того не знає, а так якось бреде навмання (Леся Українка)
- Хто там правий, а хто винуватий — Господь його розбере (Панас Мирний)
як (мов, на́че і т.ін.) при́ском (жа́ром) обси́пати (оси́пати) / обсипа́ти (осипа́ти) кого.
Викликати відчуття жару у кого-небудь.
Приклади
- аж на́че жа́ром сипону́ло по спині́, безос. Повірте, аж наче жаром сипонуло по спині (О. Довженко)
- Опівдня [опівдні] сонячний промінь гарячий перекине через хату ясну стягу трепечущу [тремтливу]… наче мене жаром обсипле. Душно мені, дрімота, а сну немає (Марко Вовчок)
Раптово вразити, схвилювати, засоромити, розсердити і т.ін. кого-небудь.
Приклади
- мов обси́паний при́ском. Я весь тремтів, стояв, мов обсипаний приском (І. Франко)
- на́че жа́ром вси́пало, безос. Мене наче жаром всипало (Марко Вовчок)
- Мене тривожить рокіт літаків. Він серце наче обсипає приском (О. Коломієць)
- ні́би хто жа́ром обси́пав. І раптом Платона ніби хто жаром обсипав (З газети)
- Соломія підвела голову, вдруге блиснула очима на Романа.. Той блиск гарячих очей неначе обсипав його жаром (І. Нечуй-Левицький)
- Мов приском старостів та молодого вража дівка обсипала, стало їм і соромно, і сердито на гаспидську дівку за таку одповідь (Укр. казки)
як (мов, на́че і т.ін.) обу́хом лу́снули (хто лу́снув, вульг. хто лигну́в і т.ін.) по голові́ кого і без додатка.
Хтось дуже вражений, приголомшений чим-небудь.
Приклади
- Чіпка, як почув про діло, мов хто його обухом лигнув по голові (Панас Мирний)
- — Приїхав я вчора… ні живий ні мертвий, а тут нове лихо. Наче хто обухом по голові луснув (В. Кучер)
як (мов, нена́че і т.ін.) лину́ли (хто лину́в) холо́дною водо́ю (водо́ю з льо́дом) на кого.
Хтось дуже вражений, приголомшений чимось; раптом став смутним, мовчазним і т.ін.
Приклади
- — Адже ж ото моя мати!.. А ондечки й моя свекруха… На Мелашку неначе хто линув водою з льодом. Вона одхилилась за ворота (І. Нечуй-Левицький)
хто б поду́мав (міг поду́мати).
Уживається для вираження подиву, обурення і т.ін. З приводу чого-небудь несподіваного, непередбаченого тощо.
Приклади
- — Де ж ти його [танкіста] бачив, татку? — Вгадай… І хто б подумав! В сараї у Теслечихи… (О. Гончар)
- — За ката певно Яким… — кинула наче про себе Сусанна.— Хто міг подумати! Виняньчив нашого хлопця… Доря так його любить (М. Коцюбинський)
як (мов, на́че і т.ін.) окро́пом ошпа́рило кого, перев. від чого, безос.
Хтось раптово відчув сильне збентеження, хвилювання, сором і т.ін.; дуже вражений чимсь ( перев. несподіваним, небажаним), почервонів.
Приклади
- немо́вби хто обілля́в окро́пом. Те питання страшенно перепудило мене, немовби хто обілляв мене окропом (І. Франко)
- Дівчину наче окропом ошпарило від сорому та образи (В. Речмедін)
хоч хто.
Кожний, всякий, будь-хто.
Приклади
- Почув би ти, що Шпак розумний каже.— Завидно стане хоч кому (Л. Глібов)
- Грицько бачив: Чіпка хоч кого підхилить під себе, й боявся… боявся за Христю!.. (Панас Мирний)
- — Нічого не скажеш,— крутив головою Мусій,— біда хоч кого навчить на скрипку грати… (Л. Первомайський)
як (мов, на́че і т.ін.) лину́ли (хто лину́в) кип'ятко́м (кип'ятку́) на кого.
зі сл. кри́кнути, зо́йкнути і т.ін. Дуже голосно, сильно, різко і т.ін.
Приклади
- Кайдашиха крикнула так, неначе на неї хто линув кип'ятком (І. Нечуй-Левицький)
Хтось почервонів або скрикнув тощо від почутого, побаченого і т.ін.
Приклади
- — Може, москаль який зайде.. — Чого ж вони сюди зайдуть? — дивується Христя.— А може, до тебе! На Христю наче хто кип'ятку линув! (Панас Мирний)
як (мов і т.ін.) хто на сто ко́ней ви́садив кого.
Хто-небудь перебуває у піднесеному настрої.
Приклади
- Учителька радісними очима дивилася Оксані вслід. Верталася потім у клас, мовби її хто на сто коней висадив!.. (О. Пчілка)
як (мов, на́че і т.ін.) хто ки́нув гаря́чого при́ску на кого.
Хто-небудь раптово відчув сильне хвилювання, збентеження і т.ін.
Приклади
- На Мар'ю наче хто кинув гарячого приску (Панас Мирний)
А судді хто?
Цитата з комедії О. Грибоєдова «Лихо з розуму» (1824), слова Чацького у 5-й яві 2-ї дії.
Приклади
- …Мій батько, при всій його непрактичності в побутових дрібницях, все життя давав людям метал і ось тепер, коли вже навіть його найближчі вважали, що пішов чоловік на спад, він раптом виказує майже молодечу завзятість розуму, він розмірковує в масштабах державних і судить із вершин свого трудового життя, і вже тут не спитаєш: «А судді хто?». (П. Загребельний, З погляду вічності)
Блажен, хто вірить.
Цитата з комедії О. Грибоєдова «Лихо з розуму» (1824), слова Чацького «Блажен, хто вірує, йому на світі тепло» (дія І, ява І).
Приклади
-
Згодом під час заворушень на Волині 1789 року та на Уманщині 1826 року в народі поширювалася поголоска, що очолювати повстання мав син Ґонти, який для цього прибуде з Волощини.
Блаженні віруючі! (С. Зінчук, Доля Івана Ґонти) -
— Не комедія, а застереження від отрути, дорога пані. Профілактика.
— Блаженні, хто вірить. (П. Панч, Голубі ешелони)
Хто бере — усе той тратить, хто дає — усе придбав.
Цитата з «Витязя в тигровій шкурі» грузинського поета Ш. Руставелі (ХІІ—ХІІІ ст.) у перекладі М. Бажана.
Вживається як поетична формула дружньої допомоги людям. Приклади
Вживається як поетична формула дружньої допомоги людям. Приклади
-
Ума й таланту вистачало,
А, як Шота колись прорік,
«Все, що зберіг ти — те пропало,
А що роздав — твоє навік!»
(С. Крижанівський, Роздавай!) -
«Хто бере — усе той тратить, хто дає — усе придбав…»
Чи не він, поет, це слово для нащадків проказав?
І така його поема, ніби щедрості рукав,
Що широко розсипає сотні сот квіток і трав.
(М. Рильський, Шота Руставелі)
Хто взяв меч, від меча й загине.
За Євангелієм, коли слуги первосвященика прийшли схопити Ісуса Христа, один із його учнів витяг меча. «Тоді сказав йому Ісус: «Поверни меч твій на його місце; бо всі, хто візьме меча, від меча й загинуть»» (Матв., 26,52).
У метафоричному слововживанні — пересторога проти насильства. Приклади
У метафоричному слововживанні — пересторога проти насильства. Приклади
-
Нартал: О, ясна зброє, Чом я тебе на ворога не зняв?
Ф л е г о н: Хто меч підійме, від меча загине.
(Леся Українка, Руфін і Прісцілла) -
Природник: Але Христос сказав: «Хто взяв меч, від меча й загине»4.
Генерал: Так, загине той, хто не вміє з мечем поводитися, пане професоре. (В. Винниченко, Пророк)
Хто не працює, той не їсть.
Вислів походить з Другого послання апостола Павла до солунян: «Коли ми були у вас, то заповідали вам: якщо хто не хоче працювати, той нехай і не їсть» (3, 10). Виражає осуд дармоїдів та нероб.
Приклади
- Ще мерз М. Могилянський у холодних коморах петроградського «Госиздата», розбираючи книжки та сумирно підкоряючись законові «Хто не працює — той не їсть», як він сам іронізував, а душа вже линула до Києва. (Н. Шумило, «Життя людське — храм, а не морг!»)
Хто сіє вітер, той збирає бурю.
Цитата з Книги пророка Осії, де йдеться про тих, що забули про свого Творця: «А що вітер вони засівають, то бурю пожнуть, — в них не буде й колосся, а зерно не видасть муки, коли ж видасть, чужі поковтають її» (8,7).
Приклади
- Не давати йому (Петрограду) хліба, солдатів, податків, брати самим усю владу в свої руки, а як треба буде зброєю боронити свого права, покликати українське військо з фронту, — хай відповідальність за бурю, за порушення фронту беруть на себе ті, що сіють вітер. (В. Винниченко, Відродження нації)
- Співець юдейський: Сама посіяла між нами зваду, а хочеш мир зібрати? Пригадай: хто сіє вітер, той збирає бурю. (Леся Українка, На руїнах)
кому́ [ті́льки] не лінь (рідше лі́ньки), перев. зі сл. усі, уся́кий і т.ін.
Хто хоче, хто може; будь-хто, кожен.
Приклади
- Зібралися усі кому не ліньки.
- Нехай не грабують його [мужика] всі, кому не лінь (М. Стельмах)
- Обивателя смикав усякий, кому не лінь. Смикали… більше без потреби, щоб вселити повагу до себе, а то й просто, щоб одвести душу (О. Слісаренко)
ЯК КОМУ́.
По-різному, неоднаково.
Приклади
- кому́ як. Кому як на роду написано (М. Номис)
- — Скільки не давай, усе мало, усе женуть, усе штурмовщина. Давай норму, давай дві, а жити коли? — Кому як,— зауважив Баглай.— Для мене це і є життя (О. Гончар)
- — То що тому найгірше у холодній, чи те, що їсти й пити не дають, чи те, що родичів нема…? — Та як кому, хто що найбільше любить,— сказав мій батько (Леся Українка)
яке́ (що за) ді́ло кому, чиє, грубе.
Когось-небудь це зовсім не стосується.
Приклади
- кому́ яке́ ді́ло. Найдорожче їм [селянам] земля, і кому яке діло, чи буде на ній ще одна людина (М. Стельмах)
- — Галочко!.. чого ти боса вийшла?..— А тобі що за діло! (Панас Мирний)
- — Що ж ти й справді знущаєшся над жінкою? — А твоє яке діло? — тільки й міг сказати Степан (Г. Хоткевич)
земля́ гори́ть під нога́ми.
2. перев. зі словосп. таки́й, що. Хто-небудь спритний, вправний, здатний перев. на погані вчинки.
Приклади
- земля́ гори́ть під ким. Тато тихцем розповідав, що Заволока був до революції таким конокрадом, що й земля під ним горіла (А. Дімаров)
- — У мене два дружки працюють на заводі. Такі хлопці — земля під ногами горить. Я їх підмогоричу. Вони підуть у ліс, зустрінуть правдошукача і дадуть йому такої духопелки, той про все на світі забуде (В. Сологуб)
чиїми, в кого. Для кого-небудь становище стає критичним, безвихідним.
Приклади
- гори́ть земля́ під ким. Треба, щоб під окупантами горіла земля (О. Гончар)
- Положення [становище] жахливе, земля горить під ногами (Б. Лепкий)
- Народні дружинники борються за зміцнення правопорядку, і там, де вони діють активно, земля горить під ногами у злочинців (З газети)
- — Ви закінчуєте свою роботу, захистите кандидатську,. .хіба у вас горить земля під ногами (Н. Рибак)
- Наші війська розгромили фашистів під Москвою і пруть їх далі. Вся земля горить під їх ногами (Григорій Тютюнник)
не ма́ти де го́лову (голови́) прихили́ти.
Бути самотнім, залишитися без рідних і близьких.
Приклади
- не ма́ти куди́ (до ко́го) прихили́тися (го́лову прихили́ти). На старості не мала до кого голову прихилити, куди прихилитися (З газети)
- Тепер, на старість, не має де голову прихилити (М. Томч)
- Тітка Мотря оповідала, як їй було добре за покійником третім чоловіком і як вона тепер бідує, не маючи де голови прихилити на старості літ… (М. Коцюбинський)
Дивіться також