ТРИМАТИ КАМІНЬ ЗА ПАЗУХОЮ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
держа́ти (трима́ти) ка́мінь за па́зухою.
Приховувати злобу, ненависть до кого-небудь; бути готовим зробити прикрість комусь, вчинити помсту над кимсь.
Приклади
- держа́ти каменю́ку за па́зухою. [Герцик:] Котрий лисичить, умизгається, лебезує,.. чи не частіше всього держе [держить] за пазухою каменюку (М. Кропивницький)
- Говорить, як лисиця, а за пазухою камінь держить (Укр. присл.)
- Настя вчора якось сказала, що раніше з тобою гуляла, от я й вирішив поговорити… Нащо камінь за пазухою тримати? (М. Ю. Тарновський)
Тримати камінь за пазухою.
Вислів походить з п'єси римського письменника Плавта (близько 254—184 до н. е.) «Комедія про глечик». Скупий Евкліон, який знайшов глечик із золотом, не довіряє своєму сусідові Мегадору, що сватає його дочку: «Пащу розкрив на золото! Показує хліб в одній руці, а камінь тримає у другій».
У переносному значенні — приховувати недобрі наміри. Приклади
У переносному значенні — приховувати недобрі наміри. Приклади
- З того з'єднання нічого не вийшло, а хоч би й вийшло, то користь мала, бо все-таки обидві сторони (поляки й русини) ні крихотки одно одному не вірять і за пазухою ховають добрі каменюки на всякий случай. (Леся Українка, Лист до М. Косача, березень 1891р.)
Словник фразеологізмів з походженням, тлумаченням та прикладами вживання
Дивіться також