ПОКІТ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
ма́ло (ледь і т.ін.) не ло́пнути (не покоти́тися [по́котом], не па́дати і т.ін.) від (зі) смі́ху (від ре́готу).
Дуже сміятися; реготати.
Приклади
- ма́ло не поло́пати зо смі́ху (про всіх або багатьох). З дядька Дем'яна в танці злетіла спідниця — мало не полопали зо сміху (Є. Кравченко)
- Весь базар мало не покотився покотом зі сміху (О. Довженко)
- І сам мало не падаю від реготу (П. Колесник)
[аж] ляга́ти [по́котом] (па́дати) від смі́ху (зі смі́ху, з ре́готу і т.ін.).
Дуже сміятися, реготати.
Приклади
- ма́ло не лягти́ зо смі́ху. Весь базар мало не ліг зо сміху (О. Довженко)
- полягти́ од ре́готу. Компанія аж полягла од реготу (Дніпрова Чайка)
- Бреде дядько, а молодиці лягають з реготу. Піддурили дядька, бо глибше, як по кісточки, нема в тім місці (Остап Вишня)
- А всі падали зі сміху (Н. Кобринська)
- Спекулянтка запуталася у ситі, репетувала, сипала прокльони, а юрба лягала з реготу (І. Микитенко)
- Він почервонів, аж посинів. Червоніє, червоніє та дметься, як той індик. А хлопці лягають зо сміху (І. Микитенко)
- Протаз… витворяв такі кумедні штукенції, що всі до одного лягали покотом од сміху (Олесь Досвітній)
- Іван присів, засичав, а далі давай ревти так удатно та химерно, що всі аж лягали од сміху (І. Нечуй-Левицький)
- Молодиці аж лягали від сміху (М. Коцюбинський)