ОТ — ФРАЗЕОЛОГІЯ

от тобі́ й раз!

Уживається для вираження здивування, занепокоєння, незадоволення з приводу чогось небажаного, несподіваного, непередбаченого і т.ін. Приклади
  • От тобі й раз! Справді, співи сьогодні… — розгубився Данило. — Що ж його робити? (Ю. Смолич)
  • — А хто ж тобі давав розпорядження там пасти? — От тобі й раз!. .. Хіба ж ви забули, як ми їхали степом і ви казали, що там сільрадівська толока і щоб я тамечки пас (Григорій Тютюнник)
  • — А за що продав [хліб], Чіпко? — Ні за що..подарував..— От тобі й раз! от і прогуляємо… чортового батька!..— чухаючи потилицю, блеє Матня (Панас Мирний)

от (оце́) [так] шту́ка (штуко́вина)!

Уживається для вираження здивування або захоплення чим-небудь, радості з приводу чогось і т.ін. Приклади
  • от так штуке́рія бу́де. [Василь:] От так штукерія буде! [Антон:] Ой, не радій заздалегідь! (М. Кропивницький)
  • Чуров відхилився від гама-телескопа, з яким працював, повільно підплив до Юрія.. Зиркнув на схвильоване обличчя Гука і похитав головою.— Оце так штука! — Підтверджується найпарадоксальніші припущення (О. Бердник)
  • [Павло:] От так штука! Леонід Петрович приїхали, я зразу їх пізнав (М. Кропивницький)
  • Сава Андрійович очунює. Оглядається: де він? Оце штука!.. (О. Довженко)

от (рідше ось) тобі́ [й] ма́єш.

Уживається для вираження подиву, незадоволення і т.ін. з приводу чогось несподіваного, неприємного тощо; отак. Приклади
  • от ма́єш. Графік плавання витримувано, команда сподівалась на успіх, і от маєш — надзвичайна подія (А. Хорунжий)
  • — А може, той… може, таки, Мар'янко, підемо до кого?.. До Порфирія… — От тобі й маєш, — посміхається Мар'яна (І. Вирган)
  • Роман позивав Семена за позичені гроші. Семен так і вдарився руками об поли. — От тобі маєш! — Що ж це за диво?.. (М. Коцюбинський)
  • От тобі й маєш! — покликнула Софія, — а як же буде сьогодні? Гості теж будуть мерзнути, чи що? (Леся Українка)

отака́ (от така́) лови́сь!

Уживається для вираження здивування, радості, захоплення і т.ін. Приклади
  • оттака́ лови́ся. За правду б'ють, за брехню віри не дають. Оттака ловися! (Сл. Б. Грінченка)
  • Глянули на мене сірі очі..Тільки очі — от така ловись! — Очі не хлопчачі, а дівочі (І. Вирган)
  • Отака ловись! — каже голова.— Був Чіпка, а став Никихвор Іванович… Що то значить гроші! (Панас Мирний)

он (от) воно́ що!

Уживається для вираження сильного здивування з якого-небудь приводу або здогаду про щось. Приклади
  • Ах, он воно що, значить, її веселі, язикаті сусідки вважають за потрібне піклуватися про неї? Вже, мабуть, добре почесали язики і в кімнатах гуртожитку, і на фабриці (В. Собко)
  • — Еге, так от воно що! Тут догадався дід, що чортяка та закохався у відьму (М. Старицький)