МОРДА — ФРАЗЕОЛОГІЯ

наїда́ти / наї́сти че́рево (пу́зо, пи́ку, мо́рду), грубо.

Ставати гладким від безтурботного і ситого життя за рахунок інших. Приклади
  • Розчинилися двері, і до нашої камери не зайшов, а влетів якийсь чоловік. — Наволоч! Наїв морду! (Ю. Збанацький)
  • Наїв черево на чужому горі, ще й співає (М. Стельмах)
  • Благально склав [чоловік] руки: — Я бідний хлоп! — Брешеш, таке пузо наїв! (П. Панч)
  • — Мій чоловік за вас кров проливав, а ви тут пики наїдаєте (Ю. Мушкетик)

пиндю́чити ніс (вульг.

мо́рду і т.ін.) зневажл. Поводитися чванливо, бундючно. Приклади
  • [Герасим:] Ах ти ж погань! Мужва репана! Давно лизала панам руки, за верству шапки скидала, а тепер розжилася, кумпанію з панами водить і зараз морду пиндючить перед своїм братом! (І. Карпенко-Карий)
  • Пиндючить ніс Остапова Горпина І, знай, все мацає на шиї свій дукач (П. Гулак-Артемовський)

ду́ти гу́бу (мо́рду).

Чванитися, пихато поводитися. Приклади
  • відставля́ти гу́бу. Дивіться, скільки пошани має в селі голова Петрюк!.. А директор товариш Журяк!.. Але ж вони не відставляють губу!.. (В. Бабляк)
  • Новими чванились шапками, І ратник всякий губу дув (І. Котляревський)
  • Дме морду, що й граблями носа не дістанеш! (Укр. присл.)