ЛЕДВЕ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
ле́две (ле́две-ле́две) ди́хати.
Бути слабим, безсилим.
Приклади
- [Маруся (сідає на камені):] Я втомилась… Я ледве дишу. Сила моя десь дівається (І. Нечуй-Левицький)
Дуже хворіти, тяжко нездужати.
Приклади
- Нездужає Катерина, ледве-ледве дише (Т. Шевченко)
- Вона [Уляна] бачила сама, що Івась ледве дише… Надія… стала застигати, холонути в її серці (Панас Мирний)
Причаївшись, не виявляти себе.
Приклади
- А я все мовчу та ледве дишу, а вони стукають у двері, аж двері тріщать (І. Нечуй-Левицький)
ле́две (ледь, ті́льки) живи́й [та те́плий].
У дуже важкому фізичному стані.
Приклади
- — А чого ти молочка не даєш? га? А тая корівка стоїть, похнюпилась,— тілько [тільки] жива (Б. Грінченко)
- Біда тая зовсім його скрутила; у голові йому завернуло наче, почне говорити, то путанину таку, що й не розбереш. Занедужав тяжче, гірше,— тільки живий та теплий (Марко Вовчок)
- Не раз привозив я його додому ледь живого (Ю. Збанацький)
- Роздратували її якось хлопці на вулиці, схопила вона одного в такі обійми, що ледве живого та теплого із рук вирвали (Григорій Тютюнник)
ле́две со́вати нога́ми (но́ги).
Дуже повільно йти.
Приклади
- Балабуха, ледве соваючи ногами, посунув до хати (І. Нечуй-Левицький)
Бути надзвичайно слабим, кволим від утоми, хвороби, старості і т.ін.
Приклади
- Горіли городи, зникали цілі села. Хоч хто й живий зоставсь, то ледве совав ноги… (Леся Українка)
ле́две трима́тися ку́пи.
Бути ветхим, дуже старим.
Приклади
- Сорочка, правда, у нього з червоного ситцю, але вона вже ледве трималася купи (М. Чабанівський)
ле́две (наси́лу) но́ги нести́ (носи́ти).
Не мати змоги нормально йти (від старості, втоми, переживань і т.ін.).
Приклади
- Ледве, ледве несу ноги (Т. Шевченко)
- — Ху! — зітхнув Іван і поплентався до попаді, ледве ноги несе (Україна сміється)
ле́две (ле́дь, наси́лу) переступа́ти нога́ми.
:
Приклади
- Ми помітили, що вона ледве переступала ногами з виснаження й розпачу (Л. Смілянський)
- Галочка увійшла до батька, насилу ногами переступа (Г. Квітка-Основ'яненко)
ле́две (наси́лу) перево́дити / перевести́ дух (по́дих).
Дуже важко дихати.
Приклади
- ле́две перево́дити ду́ха. [Явдоха (ледве переводячи духа):] А я ж так і казала, що в пасіці його шукаймо… біля діда (Панас Мирний)
- Так бігли [хлопці], що аж ледве дух перевели (Грицько Григоренко)
- Макар Іванович ледве перевів дух. Тремтячий, блідий, він привітався до доктора, попросив його сісти (М. Коцюбинський)
- Від бігу дівчина ледве переводила подих (С. Чорнобривець)
- Двома словами він пояснив, хапаючись, ледве переводячи дух, яке нещастя трапилося з Черняєвою (О. Донченко)
- Залитий по́том, ледве переводячи дух, метався [Юра] в нестямі (М. Кропивницький)
ле́две (ледь, наси́лу) переставля́ти но́ги.
Іти дуже повільно (від втоми, хвороби, старості і т.ін.).
Приклади
- Обливаючись потом, Іван ледве переставляв ноги (П. Колесник)
- Сердешний Наум ледве ноги переставля (Г. Квітка-Основ'яненко)
зі сл. іти і под. Дуже повільно.
Приклади
- Дошкульний дощ… січе і січе стомлених і голодних січовиків, що плетуться, ледь переставляючи ноги (І. Цюпа)
ле́две (ледь, наси́лу) тягти́ (тягну́ти, тяга́ти, волочи́ти і т.ін.) но́ги [по сві́ту].
Дуже повільно ходити, рухатися (через утому, хворобу, старість).
Приклади
- Він довго не признавався, що він слабий, насилу волочив ноги, а все-таки ходив на роботу (І. Нечуй-Левицький)
- наси́лу-наси́лу но́ги тягну́ти. Ідуть [хлопці] день, ідуть другий.. Насилу-насилу ноги тягнуть (С. Васильченко)
- Ледь тягав по світу ноги [Сеспель], не підводив низько схиленої голови, не мав сили ні на хвилину розпрощатися з невеселими думами (Ю. Збанацький)
- — Тпррру!. .Іч, почула свою землю та скоком! — сказав він, здержуючи коняку.— А, не бійсь, у місто ледве ноги волокла (Панас Мирний)
- Натомлені, голодні й побиті, ледве ноги тягнучи, повернулися ми до табору (В. Козаченко)
ле́две го́лову підво́дити / підвести́.
Бути фізично знесиленим, нездоровим.
Приклади
- [Жінка:] Моє найменше [дитя] лежить в пропасниці, а я сама над ранок ледве голову підвожу [підводжу] (Леся Українка)
ле́две (наси́лу) доволокти́ но́ги.
Важко, з великими труднощами та зусиллями добратися куди-небудь.
Приклади
- А із Криму чоловік ледве ноги доволік (Т. Шевченко)
ле́две (наси́лу) душа́ де́ржиться (трима́ється) в ті́лі у кого, чия.
Хто-небудь дуже слабий, кволий, ледве живий.
Приклади
- Вже насилу душа моя [Палажчина] держиться в тілі (І. Нечуй-Левицький)
- Значить, Ви ще пам'ятаєте, що десь далеко… живе прихильна до Вас душа. Правда, та душа ледве держиться в тілі (М. Коцюбинський)
се́рце як (ле́две, ма́ло, тро́хи і т.ін.) не ви́скочить [з груде́й] у кого, чиє і без додатка.
Хто-небудь відчуває від хвилювання, страху і т.ін. сильне серцебиття.
Приклади
- [Оленка:] Ой, як ви мене злякали, що я й не стямилась! Серце моє трохи не вискочить з грудей (І. Нечуй-Левицький)
- Лежать груші — тут, там, ждуть, а в кожного з нас серце як не вискочить. Господар, сам… дає.., нікого… не промине (О. Гончар)
- Хтось пройшов біля плоту, торкнувся рукою воріт, і серце Христини мало не вискочило з грудей: це ж він, Роман, повернув на її вулицю (М. Стельмах)
ле́две (наси́лу) но́ги несу́ть (но́сять) кого і без додатка.
Хто-небудь дуже втомлений, виснажений від роботи, старості, переживань і т.ін.
Приклади
- Настала Петрівка. Нимидора насилу одговілась, вже її насилу носили ноги (І. Нечуй-Левицький)
- Старий батько з усієї сили З молодицями танцює Та двір вимітає.. Знай бігає, а самого Ледве ноги носять (Т. Шевченко)
- Іде [козак] смутний, невеселий, Ледве несуть ноги (Т. Шевченко)
ле́две (ледь) трима́тися (держа́тися, стоя́ти) на нога́х.
З великим напруженням, через силу ходити, рухатися, робити щось ( перев. від перевтоми, фізичної слабості, хвороби, сп'яніння і т.ін.).
Приклади
- Домінік ледве держався на ногах і коливався на ході (І. Нечуй-Левицький)
- Аж перед світом приплівся Чіпка додому, ледве на ногах стоячи (Панас Мирний)
- Всі к ночі так перепилися, Держались ледве на ногах (І. Котляревський)
- Ледь тримаючись на ногах, вкрай виснажений і кволий, цей колишній сільський учитель фізики із власної ініціативи знайшов собі діло (І. Головченко і О. Мусієнко)
- Привели на хутір кільканадцятеро їх [бійців], захоплених у бою, в запечених кров'ю ранах, і, хоі вони вже ледь трималися на ногах, вишикували їх під вікнами штабу (О. Гончар)
Дивіться також