КИП'ЯТОК — ФРАЗЕОЛОГІЯ
як (мов, на́че і т.ін.) жа́ром (кип'ятко́м, при́ском і т.ін.) обдало́ кого, безос.
Хтось раптом відчув збентеження, хвилювання, переляк і т.ін., дуже вражений чимсь.
Приклади
- нена́че хто жа́ром обда́в. — А се що за вечірня пташка? — пита він [панич], уставивши очі на Христю. Христю неначе хто жаром обдав… (Панас Мирний)
- Помітив своє прізвище. Мене враз обдало жаром і холодом. Побачив фатальне слово — звільнити (Ю. Збанацький)
- обдало́ хо́лодом (жа́ром і хо́лодом). Македониху обдало холодом, стисло від ущімливого болю серце (А. Шиян)
- — Не повернеться? Мене як жаром обдало (З журналу)
- так жа́ром і обдало́. При згадці… усього так жаром і обдало (А. Дімаров)
- Ваш лист нагадав мені, що сьогодні уже і той день, котрий Ви виставили у нашій умові. Як приском мене обдало (Панас Мирний)
- Слова батькові сплили їй на думку, і наче її кип'ятком обдало… (Панас Мирний)
як (мов, на́че і т.ін.) лину́ли (хто лину́в) кип'ятко́м (кип'ятку́) на кого.
зі сл. кри́кнути, зо́йкнути і т.ін. Дуже голосно, сильно, різко і т.ін.
Приклади
- Кайдашиха крикнула так, неначе на неї хто линув кип'ятком (І. Нечуй-Левицький)
Хтось почервонів або скрикнув тощо від почутого, побаченого і т.ін.
Приклади
- — Може, москаль який зайде.. — Чого ж вони сюди зайдуть? — дивується Христя.— А може, до тебе! На Христю наче хто кип'ятку линув! (Панас Мирний)
Дивіться також