КАРК — ФРАЗЕОЛОГІЯ
карк лама́ти / злама́ти (скрути́ти).
Ризикувати життям; гинути.
Приклади
- — Що ти не надіявся, то ще не рація, щоб я кидався, карк ламав, аби рятувати інших (І. Франко)
на чому. Не діставати бажаного результату, зазнавати невдачі, поразки і т.ін.
Приклади
- [Омелян:] Але на таких речах він може карк скрутити (І. Франко)
накида́ти (наклада́ти і т.ін.) / наки́нути (накла́сти і т.ін.) ярмо́ (петлю́) [на [свою́] ши́ю (діал. на карк, на се́бе)] кому і без додатка.
Взятися за важку роботу, за виконання обтяжливих обов'язків і т.ін.
Приклади
- — Чом же мені не вийти заміж? — сказала Маруся.— І не думай. Надінеш ярмо на шию, то й будеш каятись цілий вік (І. Нечуй-Левицький)
- Куди ж іти? В попи? Накласти на себе вічне ярмо, що його ні скинути, ні послабити? (Г. Хоткевич)
- Горпина з молодих літ була не гуляка, не хотілось їй і тепер сорому: одне те, що чоловіка боялась,.. а друге те, що не хотілось і ярма на свою шию накладати (Грицько Григоренко)
Ставити когось у залежність, підкоряти своїй владі; поневолювати.
Приклади
- Життя наложило ярмо на карк і казало орати (Б. Лепкий)
- Люди дурні. Дали на себе ярмо накинути, а скинути нема кебети (Панас Мирний)
- Чув він, яке ярмо накладає йому Ґава на шию, але не бачив змоги обминути його і, недовго думавши, згодився на те, що виложив йому Ґава (І. Франко)
- — А це ж усе люди, яких власть на ноги землею поставила, то що за інтерес їм накидати петлю? (М. Стельмах)
скрути́ти (рідше вкрути́ти і т.ін.) в'я́зи (ка́рка, карк).
Зазнати невдачі, поразки в чому-небудь.
Приклади
- При такому ставленні, як у вас, тут який завгодно директор в'язи скрутить (Ю. Збанацький)
- [Омелян:] Але на таких річах [речах] він може карк скрутити (І. Франко)
Уживається як погроза.
Приклади
- [Печериця:] Я підглядів, як він у руку їх цілував. [Храпко:] Він? блазень! Та я йому рота набік поверну! Я йому в'язи вкручу, бісовому синові (Панас Мирний)
- Коли питали, де Микола, чоловік цей… пахвалявся.. скрутити в'язи тому, хто чіплятиметься до нього (М. Лазорський)
кому і без додатка. Сильно побити, покалічити кого-небудь.
Приклади
- Про людське око він трусонув Степана, дав йому запотиличника, а Данькові скрутив карка (М. Стельмах)
- Терпить гуцул біль, як ніхто.. Кидається у бій і валить топірцем направо-наліво, аж поки не скрутить в'язи, не вдушать (Г. Хоткевич)
Покалічитися або загинути.
Приклади
- — Звісно, куди в таку тьму? — підтримав котрийсь із шоферів. — Десь у кюветі в'язи скрутиш. Або налетиш на міну. Краще до ранку (О. Гончар)
гну́ти (згина́ти) / зігну́ти спи́ну (ши́ю, карк, хребе́т і т.ін.).
перев. перед чим. Пасувати.
Приклади
- Але ніколи я не гнув спину перед бідою і лихоліттям і ніколи не задирав голову, коли приходила радість (О. Довженко)
Важко працювати.
Приклади
- згина́ти хребта́. Винороби, що згинати В полі мусили хребти, На щорічне графське свято Хоч-не-хоч, а мали йти (Л. Первомайський)
- Грішні душі, просте бидло Гнуло в праці карк свавільний, А канчук гуляв свобідно, Лад піддержував суспільний (І. Франко)
- — Не можна далі жити отак! — говорила літня селянка-біднячка, яка все життя гнула спину на поміщицькій землі (З газети)
перев. перед ким--чим. Виявляти покірність, запобігати, підлещуватися.
Приклади
- Невже так і треба шию перед боярами гнути, хіба ми не люди? (А. Хижняк)
- Нема чого їй гнути ні перед ким спину (Остап Вишня)
- А хто жадав собі за смак Згинати спину перед сильним (Я. Щоголів)
- Бувало Микита, мій дід, кожум'яка, Столітня дідівська нерадісна путь! Ніколи, розказують люди, не плакав І другим заказував спину не гнуть (А. Малишко)
- — Не люблю я покорятись та гнути перед усяким дідьком спину (І. Нечуй-Левицький)
бра́ти / взя́ти за карк (за в'я́зи) кого.
Ставити у скрутне, безвихідне становище, утискувати когось.
Приклади
- — Тепер візьмем їх за карк та й трясонемо, щоб злодійське тіло вилізло з шкіри,— гигикає Пігловський і смачно арапником січе повітря.— Комусь ниньки змелеться, а комусь і скрутиться (М. Стельмах)
Дивіться також