ДОЩ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
як (мов, ні́би і т.ін.) сніг (дощ) на го́лову [з я́сно́го не́ба], зі сл. па́дати і под.
Зовсім несподівано; раптово.
Приклади
- Червоні оголили шаблі і врубалися в гайдамацькі лави — як дощ на голову з ясного неба (Ю. Смолич)
- Неждано-негадано, мов сніг на начальникову голову, звалилась ревізія (Ю. Збанацький)
- Донійка здивовано глянула на подругу. — Що ти! Нащо таке кажеш? — Чую, сестро, що впаде на мене лихл, як сніг на голову… несподівано (М. Лазорський)
- Татари рухаються завжди в цілковитій таємничості, падають, як сніг на голову, вриваються, мов летючий вітер (П. Загребельний)
- Не світ неждано-негадано, як сніг на голову, упала біда (М. Чабанівський)
золоти́й дощ.
Великі прибутки; гроші.
Приклади
- Кривдно було слухати Валерикові, що Мурашкова велика вода проллється золотим дощем насамперед на довколишніх степових магнатів (О. Гончар)
як свиня́ в дощ, ірон.
зі сл. чепурни́й. Уживається для вираження повного заперечення змісту слова чепурни́й; зовсім не (чепурний).
Приклади
- [Охрім (до Гордія):] Чепурний, як свиня в дощ! (М. Кропивницький)
зі сл. велича́тися. Дуже, у великій мірі.
Приклади
- Пані чваниться, величається, як свиня в дощ.
Золотий дощ.
Вислів походить з античного міфу про Данаю, до якої закоханий у неї Зевс з'явився у вигляді золотого дощу. Цей міф відбито в картинах Тіціана, Корреджо, Рембрандта й інших художників.
Сучасний зміст вислову: несподіване багатство. Приклади
Сучасний зміст вислову: несподіване багатство. Приклади
- Золотий дощ сипав до рук чиновників, які, з часу подолання нігілізму, почули себе абсолютними панами країни і стали господарювати в ній, неначе в новоздобутій і відданій їм на грабіж провінції. (І. Франко, Лев Толстой)
-
В той чає Юпітер як хоче ґуля:
Дощ золотий розсипає дівчатам
Чи перекинеться білим бичком…
(М. Костомаров, Давнина)
з дощу́ та під ри́нву.
Від однієї небезпеки, біди та до ще гіршої.
Приклади
- З наймів довелося повернутися до сварливої мачухи, не краще, як з дощу та під ринву (З журналу)
як (мов, нена́че і т.ін.) гриби́ пі́сля дощу́, зі сл. рости, з'явля́тися, виника́ти і т.ін.
Швидко й у великій кількості.
Приклади
- Неначе гриби, підростають онуки, і повниться ними — нівроку — мій рід (О. Білаш)
- нена́че гриби́. Невеличкі хатки кругом дворища неначе гриби виростали (Панас Мирний)
- як гриби́ по дощі́. Українські газети та журнали повискакують незабаром, як гриби по дощі (М. Коцюбинський)
- Товариства виникали тоді по селах, буквально як гриби після дощу (В. Минко)
- Росли як гриби після дощу пансіонати, звідусіль їхали сюди [на курорт Трускавець] грошовиті люди (З журналу)
зі сл. шви́дко.
Приклади
- У великій кількості. Хоч МЖК [молодіжні житлові кооператив] і не ростуть так швидко, як гриби після дощу, однак… ясно, що прогрес у цій важливій справі є (З газети)