ТАМА — ТЛУМАЧЕННЯ

ТА́МА

Гребля, гатка. Приклади
  • – Я під тамою, мов в ямі, А Свиня з дітьми на тамі Хрюка, плюска, муркотить. (І. Франко)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

ТА́МА

Там. Приклади
  • – Ну, що, стара? Час би вже й поснідати, а тама і з богом в дорогу. (Леся Українка)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

ТАМ

присл. Уживається при вказуванні на місце більш віддалене порівняно з іншим, ближчим; у тому місці, у тих місцях; протилежне тут. Приклади
  • І там степи, і тут степи, Та тут не такії, Руді, руді, аж червоні, А там голубії, Зеленії. (Т. Шевченко)
  • Десь там, не в нашій стороні, .. Поївши добре. Лев лежав. (Л. Глібов)
  • – Чи далеко піхота? – розпитували в кожного. – Там! – махали їм зв'язківці в чисте поле. (О. Гончар)
  • Двері тихо рипнули. – Хто там? – закричала спросоння Кавуниха. (І. Нечуй-Левицький)
  • Що там таке? Сміються всі: “Знов над верстатом Зоз дрімає...”. (В. Сосюра)
  • Любов к отчизні де героїть, Там сила вража не устоїть. (І. Котляревський)
  • Що сльози там, де навіть крові мало?! (Леся Українка)
  • А він пригадує село, в садку налиті сонцем сливи, там, де дитинство протекло. (В. Сосюра)
  • Сонце саме заходило .. Там воли ревли; там овечата мекали; там жінки свиней кликали... (Панас Мирний)
  • Яке просторе, велике життя відкривається попереду! Там, чуєш, пущено ще одну домну, там задимів трубами ще один завод... (О. Гончар)
  • Багатства в домовину не забереш, а хоч би й забрав, нащо воно тобі там? (прислів'я)
  • Микола пішов на вигін, де стояли старі верби: там його ждав Кавун. (І. Нечуй-Левицький)
  • Тверді стеблини пирію потрапляли між спиці коліс, заплутувалися там. (Ю. Смолич)
присл., розм. Потім, згодом, незабаром. Приклади
  • Він зараз пішов у танець і взяв перво Катрю, там Марусю, там мене, там і других дівчат. (Марко Вовчок)
  • Незабаром і день настав, хмурий, невеселий; а там і ніч налягла. (Панас Мирний)
  • От зайшла в них жвава суперечка, Що незабаром в сварку перейшла, А там перекотилася і в бійку. (М. Рильський)
част., розм. Уживається під час переліку для заповнення паузи перед однорідними членами речення з відтінком невизначеності, довільності; чи може. Приклади
  • [Гебрей:] Нехай би се був дім, чи там дворець.., а то – каміння купа величезна. (Леся Українка)
  • Треба притьмом Лиску там чи Мальку Сьогодні гнать аж на Попів ланок. (М. Рильський)
  • Гості вели не буденні розмови – про ярмарки чи там храми, а гомоніли про політику, про землю. (К. Гордієнко)
част., розм. У сполуч. із займенниками який, що та прислівниками де, куди, коли. Приклади
  • – Все ж таки він знає, я не міщанка якась там, а херсонська дідичка. (І. Нечуй-Левицький)
  • – Треба не пустити козаків у село й край! Як трудно прийдеться, піщани допоможуть, а може, й Глибока Долина. Це ж яка сила! А їх – сотня якась там. (А. Головко)
  • Мотря думала теж про Галю .. “Може, там така, що й не приступайся”. (Панас Мирний)
  • – Приїхали мої з ярмарку і в одну душу до мене: – Йди та й іди до Тетяни. Там така дівчина виросла, мов тополя. (М. Стельмах)
част., розм. Уживається в спонукальних реченнях, підсилюючи спонукання або надаючи йому грубувато-фамільярного відтінку. Приклади
  • – Жінко, давай, що там насмажила. (М. Коцюбинський)
  • – Та кажи вже, що там коїться?.. – Та я думаю... – Що ти там думаєш? – зовсім уже розсердився козак. (О. Довженко)
  • – То скажи хоч, за що ви звелися? За який там картуз? (А. Головко)
част., розм. Уживається в допустових конструкціях при вказівці на умову, всупереч якій відбувається сказане в головному реченні. Приклади
  • Аби кого побачив [Охрім] у біді, зараз врятує, хоч там як утратиться. (Марко Вовчок)
  • Ну, та вже як там буде, а я поїду додому. (М. Коцюбинський)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.