ПАС — ТЛУМАЧЕННЯ

ПАС

Те, чим підперізують одяг по талії (ремінь, шнур і т. ін.). Приклади
  • Тогді добре було: їж хліб, хоч розпережи паса. (Номис)
  • Чорний чоловічий сіряк, підперезаний пасом, чоботи й шапка надавали цьому хлопцеві ділового вигляду. (Олесь Досвітній)
  • Сидів [пасажир] на шкіряному чемодані, перев'язаному ремінними пасами. (Іван Ле)
розм. Довга вузька смуга, стрічка тканини, паперу і т. ін. Приклади
  • Вона .. одшматувала довгий пас з своєї підтички і з поміччю Остапа тісно зав'язала йому рану. (М. Коцюбинський)
  • День був ясний, сонце тільки що підбилося; променясті паси косо перерізують усю хату. (Панас Мирний)
  • На худих кривих ногах красувалися тісні штани, права половина яких була у червоних та синіх пасах. (Юліан Опільський)
  • * У порівн. Крізь вікна широкими пасами вливалося місячне світло. (В. Бабляк)
  • – Життє [життя] моє сталося єдиним, неперерваним пасом жалю, горя. (І. Франко)
техн. Довгий ремінь або спеціально зроблена смуга брезентової тканини чи іншого міцного матеріалу, що служить для передачі руху від одного шківа до другого. Приклади
  • Стан і натяг пасів привода насоса з вентилятора треба перевіряти кожний день. (з навч. літ.)
  • Шуміли колеса, ляскотіли ремінні паси, передаючи свою енергію наверх, до жорен. (А. Шиян)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

ПАС

У деяких картярських іграх – заява про відмовлення брати участь у даному розиграші до наступної роздачі карт. Приклади
  • Картярі заглиблені кожен у свої карти: – Пас, – сказав і другий. – В темну! (А. Головко)
у знач. присудка, перен., розм. Не в силах, змушений відмовитись що-небудь робити. Приклади
  • Щоб більше ж угодить коханці, Сказав [Юпітер]: “Дивися, як Троянці Од Турна врозтіч всі летять, Венера пас перед тобою: Од неї краща ти собою ..”. (І. Котляревський)
  • – Я пас. – І я пас... Сьогодні ми непитущі. (О. Гончар)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

ПАС

Передача м'яча, шайби і т. ін. кому-небудь з гравців своєї команди. Приклади
  • Точний пас захисника.
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

ПАС

Певний рух гіпнотизера або такий, як у гіпнотизера, перед обличчям людини, яку він гіпнотизує. Приклади
  • [Кальченко:] Сатано!.. (Робить паси над Павленком). Всі заніміли. (Є. Кротевич)
  • * Образно. Хтось посилає свій привіт всій милій родині Кобилянських.., а комусь робить гіпнотизуючі паси в найбільш несподіваний спосіб. (Леся Українка)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

ПА́СТИ

кого, що, рідко без дод. Виганяти худобу, птицю на пашу, пасовисько, доглядаючи за нею. Приклади
  • Мені тринадцятий минало. Я пас ягнята за селом. (Т. Шевченко)
  • Я все була у роботі та роботі: коли не гусей пасла, то шила; коли не шила, то пряла. (Панас Мирний)
  • Спершу не з якою охотою пішов був Артем до отари. Але скоро звик і до овець, і до степу, де пасли, і до діда-чабана. (А. Головко)
  • * Образно. Я – добрий вітер, я пасу вам хмари На голубих лугах ясного неба. (І. Муратов)
без дод., діал. Пастися. Приклади
  • Тут ущипне [вівця] травку, там ущипне та й далі, та й далі. Не пасе так, як худобина, тілько щипле, як дитина. (І. Франко)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах

ПА́СТИ

Док. до па́дати 1–5, 7–9, 11. Приклади
  • Осінні морози пали – вечори й ранки стали морозити. (Марко Вовчок)
  • Ось-ось паде блискавиця, ось-ось ударить грім. (М. Коцюбинський)
  • Троянці всі замурмотали, Дидоні низько в ноги пали. (І. Котляревський)
  • Далі пав [Наум] перед образами навколішки і моливсь. (Г. Квітка-Основ'яненко)
  • Я пав духом на час, я заслаб в самоті, Весь погнувся під горя вагою. (П. Грабовський)
  • Один дощик об Миколі Випав в ранню добу... Тут ще пошесть престрашенна Пала на худобу... (І. Манжура)
  • А до того ще й голодний рік настав, – дощів, кажуть, не було до самого Петра; яка була скотина, пала за літо. (Д. Мордовець)
Тлумачний словник української мови в 11-ти томах
Коментарі
Щоб додати коментар, увійдіть.