ЧОРНО — СЛОВОВЖИВАННЯ

хто-небудь дуже сердитий (лютий)

Правильніше: у роті чорно в кого (кому)
Мова – не калька: словник української мови

хто-небудь дуже знесилений (утомлений)

Правильніше: чорно перед очима в кого (кому)
Мова – не калька: словник української мови

Можливо, це частини складного слова з дефісом

Перевірте, чи не вжито тут помилково розділовий знак тире (- —), відділений пробілами, замість дефіса у складному слові, який не відділяють пробілами.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
Це був чорно - білий телевізор. Це був чорно-білий телевізор.

АЛЕ:

У парку було людно — весняна погода виманила усіх надвір.   

чорна кішка між ними пробігла

Правильніше: глек між собою розбили; між ними чорт межу переорав; договорилися до синього пороху
Мова – не калька: словник української мови

тримати в чорному тілі кого

Правильніше: не дбати за (про) кого; занедбувати (занехаювати) кого; тримати (держати) в чорні кого
Мова – не калька: словник української мови

творити злодіяння

Правильніше: коїти чорні діла; каїнове діло чинити
Мова – не калька: словник української мови

псувати настрій кому-небудь; засмучувати когось

Правильніше: наганяти чорну хмару на когось
Мова – не калька: словник української мови

несприятливий період у житті

Правильніше: чорна смуга; лиха (важка, гірка) година
Мова – не калька: словник української мови

незадоволений; засмучений; зажурений; злий

Правильніше: як у воді намочений; як у воду опущений ; як чорна хмара; хмара хмарою
Мова – не калька: словник української мови

насміявся кулик болоту, та й сам туди ж

Правильніше: сміється горшок з котла, а обидва чорні
Мова – не калька: словник української мови

на чорний день

Правильніше: на чорну годину
Мова – не калька: словник української мови

на випадок крайньої скрути

Правильніше: про (на) чорний день (чорну годину)
Мова – не калька: словник української мови

на (про) чорний день

Правильніше: на (про) чорну годину
Мова – не калька: словник української мови

епілепсія

Правильніше: чорна неміч; падуча хвороба
Мова – не калька: словник української мови

біла (чорна) полоса

Правильніше: біла (чорна) смуга
Мова – не калька: словник української мови

алхімія

Правильніше: чорна магія
Мова – не калька: словник української мови