ЧЕСТЬ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
як і повинно бути; як і належить
Правильніше:
честь честю
Мова – не калька: словник української мови
не ударити лицем в болото
Правильніше:
вийти з честю з чого; відстояти честь свою; гідно (з честю) триматися; не завдавати собі ганьби (сорому); не осоромитися; не скомпрометувати себе; і на слизькому не посковзнутися
Мова – не калька: словник української мови
не вдарити лицем у болото
Правильніше:
гідно (з честю) триматися; відстояти честь свою; не осоромитися; не дати собі в кашу наплювати
Мова – не калька: словник української мови
честь краще багатства
Правильніше:
добре ім'я краще за багатство
Мова – не калька: словник української мови
честь і хвала
Правильніше:
хвала й шана
Мова – не калька: словник української мови
у честь празника
Правильніше:
для (на) шанування свята
Мова – не калька: словник української мови
у честь кого
Правильніше:
на честь(на пошану) чию; шануючи кого
Мова – не калька: словник української мови
у його честь
Правильніше:
на його честь
Мова – не калька: словник української мови
по праці – честь
Правильніше:
за працею – шана; за працю й шана
Мова – не калька: словник української мови
ображати; кривдити
Правильніше:
вражати словом; зачіпати за живе; зачіпати честь; ятрити душу; краяти душу
Мова – не калька: словник української мови
мені випала честь
Правильніше:
мені припала (впала) честь; мав я честь
Мова – не калька: словник української мови
мати честь
Правильніше:
мати за честь
Мова – не калька: словник української мови
імідж; репутація
Правильніше:
ім'я; честь
Мова – не калька: словник української мови
його акції впали
Правильніше:
його вага (значення) впала; він утратив вагу (значення); він спустився до низин; він пішов униз; зійшов ні в честь, ні в славу
Мова – не калька: словник української мови
гідність особи як представника певної організації
Правильніше:
честь мундира
Мова – не калька: словник української мови
виявити честь кому
Правильніше:
віддати шану кому; зробити (учинити) честь кому
Мова – не калька: словник української мови
На честь і в честь
Замініть конструкцію в честь на нормативний варіант: на честь.
НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
---|---|
Його назвали в честь дідуся. | Його назвали на честь дідуся. |
спрощення в групах приголосних
Збіг приголосних у слові ускладнює вимову, тому в процесі мовлення один з них (здебільшого середній) випадає.
На письмі фіксується:
1. Випадання д, т у групах приголосних ждн, здн, стн, стл: тиждень – тижневий, проїзд – проїзний, роз'їзд – роз'їзний, лестощі – улесливий, щастя – щасливий, вість – вісник, користь – корисний, честь – чесний, якість – якісний, захист – захисний, стелити – слати. Буква т зберігається у словах: зап'ястний, кістлявий, пестливий, хвастливий, шістнадцять.
2. Випадання к у групах приголосних скн, зкн при творенні дієслів із суфіксом ну: тріск – тріснути, брязк – брязнути. Але: виск – вискнути.
3. Випадання л у групі приголосних слн: масло – масний, мисль – умисний, навмисне; ремесло – ремісник.
Зверніть увагу: спрощення відбувається при вимові, але не позначається на письмі у прикметниках, утворених від іменників іншомовного походження (аванпостний, баластний, компостний, контрастний, форпостний, гігантський, парламентський і под.), у словах типу студентський, туристський, фашистський; у давальному і місцевому відмінках однини іменників жіночого роду першої відміни (аспірантці, оптимістці, піаністці, хустці).
На письмі фіксується:
1. Випадання д, т у групах приголосних ждн, здн, стн, стл: тиждень – тижневий, проїзд – проїзний, роз'їзд – роз'їзний, лестощі – улесливий, щастя – щасливий, вість – вісник, користь – корисний, честь – чесний, якість – якісний, захист – захисний, стелити – слати. Буква т зберігається у словах: зап'ястний, кістлявий, пестливий, хвастливий, шістнадцять.
2. Випадання к у групах приголосних скн, зкн при творенні дієслів із суфіксом ну: тріск – тріснути, брязк – брязнути. Але: виск – вискнути.
3. Випадання л у групі приголосних слн: масло – масний, мисль – умисний, навмисне; ремесло – ремісник.
Зверніть увагу: спрощення відбувається при вимові, але не позначається на письмі у прикметниках, утворених від іменників іншомовного походження (аванпостний, баластний, компостний, контрастний, форпостний, гігантський, парламентський і под.), у словах типу студентський, туристський, фашистський; у давальному і місцевому відмінках однини іменників жіночого роду першої відміни (аспірантці, оптимістці, піаністці, хустці).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
в честь (когось)
Правильніше:
на честь (когось)
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
в його честь
Правильніше:
на його честь
Словник-антисуржик.
По праці й честь
Правильніше:
За працю й шана
В честь митрополита
Правильніше:
На честь митрополита
Конференція на честь річниці
Правильніше:
Конференція з нагоди річниці
чесне слово; слово честі; справді
Правильніше:
далебі
Мова – не калька: словник української мови
чесне слово дати
Правильніше:
слово [честі] дати
Мова – не калька: словник української мови
поступатися своєю честю заради користі (вигоди)
Правильніше:
розмінювати на п'ятаки
Мова – не калька: словник української мови
обезчестити
Правильніше:
позбавити честі; зганьбити
Мова – не калька: словник української мови
непорядна людина
Правильніше:
без віри й честі
Мова – не калька: словник української мови
чесне слово
Правильніше:
слово честі
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Чесне слово
Правильніше:
Слово честі
Був символом славної честі
Правильніше:
Був символом честі
Образа гонору
Правильніше:
Образа честі