УГОРУ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
увисоту
Правильніше:
угору
Мова – не калька: словник української мови
уверх по ріці
Правильніше:
угору річкою; горіріч; проти води (течії)
Мова – не калька: словник української мови
уверх
Правильніше:
угору
Мова – не калька: словник української мови
поводитися гонористо (самовпевнено)
Правильніше:
задирати (піднімати) хвоста угору
Мова – не калька: словник української мови
не мати вільної хвилини
Правильніше:
не мати ні дня ні ночі; ніколи й угору глянути
Мова – не калька: словник української мови
не бачить світу хто
Правильніше:
не має просвітку (просвітлої години) хто; немає просвітку кому; нема коли (ніколи) й угору глянути кому
Мова – не калька: словник української мови
дуже зайнятий (заклопотаний)
Правильніше:
вертиться (крутиться) як муха в окропі; немає коли й слова вимовити; ніколи й угору глянути (й носа втерти)
Мова – не калька: словник української мови
держи хвіст трубою
Правильніше:
держи (тримай) хвіст угору; держи (тримай) хвіст бубликом
Мова – не калька: словник української мови
угору – у гору
Угору (вгору), прислівник. Пишеться як одне слово. Глянути вгору.
У гору (в гору), іменник з прийменником. Пишуться окремо. Заритися в гору паперів.
У гору (в гору), іменник з прийменником. Пишуться окремо. Заритися в гору паперів.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)