ТІСНІ — СЛОВОВЖИВАННЯ

тяжкі часи

Правильніше: лиха година; тісні часи
Мова – не калька: словник української мови

тісні стосунки

Правильніше: близькі стосунки
Мова – не калька: словник української мови

зажати в кулак

Правильніше: до рук прибрати; у тісні руки взяти
Мова – не калька: словник української мови

тримати в єжових рукавицях

Правильніше: у шорах (у лабетах, у лещатах) тримати (держати) кого; у тісних (у цупких) руках тримати кого; до рук прибрати кого; держати кого в залізних кліщах
Мова – не калька: словник української мови

тісна дружба

Правильніше: близька дружба
Мова – не калька: словник української мови

поставити в тупік кого

Правильніше: загнати в безвихідь (в глухий кут, в тісний кут) кого; памороки (баки) забити кому; заморочити (оступачити) кого
Мова – не калька: словник української мови

попасти в тяжке становище

Правильніше: упасти в тісну діру
Мова – не калька: словник української мови

зайти в тупик

Правильніше: зайти в безвихідь; зайти в глухий (в тісний) кут ; зайти в глухий (сліпий) завулок
Мова – не калька: словник української мови

завести в тупик

Правильніше: завести (загнати) в безвихідь; загнати в тісний (в глухий) кут
Мова – не калька: словник української мови

вийти з тяжкого (складного) становища

Правильніше: вийти зі скрути (зі скрутного стану); вирятуватися зі скрути; вихопитися з тісної діри; дати собі раду в скрутному становищі; зрушитися з мілини
Мова – не калька: словник української мови

щільний – тісний

Збігаються у значенні «який складається з осіб, предметів, розташованих одне біля одного». Щільний (тісний) натовп. Оточити щільним (тісним) колом.
Тільки щільний передає зміст «такий, чиї складники міцно поєднані між собою». Щільні шари атмосфери.
Тільки тісний уживається в розумінні «такий, у якому мало вільного місця, недостатньо просторий; що має менший, ніж потрібно, розмір; близький, спільний (про взаємини, стосунки)». Тісне взуття, тісна кімната; тісна дружба, тісні контакти.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)