ТИНІВ — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
дуже далекий родич
Правильніше:
нашому тинові двоюрідний пліт; десята (сьома) вода на киселі ; через дорогу (вулицю, тин) навприсядки; ваш пес на нашій соломі спав; як чорт козі дядько; старої курки півня шваґер
Мова – не калька: словник української мови
товариш мій, а хліб їж свій
Правильніше:
з сусідом живи, а тин городи
Мова – не калька: словник української мови
просто неба; надворі; без притулку
Правильніше:
під тином
Мова – не калька: словник української мови
починати клопітку справу
Правильніше:
город (тин) городити
Мова – не калька: словник української мови
по горшку й кришка
Правильніше:
який пан, такий і жупан; який пан, такий і крам; яка хата, такий тин; який батько, такий син
Мова – не калька: словник української мови
обманювати
Правильніше:
пускати тумана; вертіти як циган світом; приліпити горбатого до тину; водити за носа
Мова – не калька: словник української мови
ні сюди, ні туди
Правильніше:
ні в тин ні в ворота
Мова – не калька: словник української мови
не спроможний виконувати свої прямі обов'язки
Правильніше:
ні в тин ні в ворота; ні швець ні жнець; ні грач ні помагач
Мова – не калька: словник української мови
крутиться, як білка в колесі
Правильніше:
крутиться (вертиться, мотається), як муха в окропі; вертиться (крутиться), наче в'юн в ополонці (на сковорідці); крутиться (вертиться), як посолений в'юн; крутиться, як дзиґа(як дурна вівця); крутиться, як пес у сливах; крутиться (вертиться), як швець в ярмарок; вертиться, як сорока на тину
Мова – не калька: словник української мови
забор
Правильніше:
паркан, огорожа; тин
Мова – не калька: словник української мови
жебракувати; жебрати
Правильніше:
ходити попідвіконню (попід тинами, по миру, по селі); дражнити собак; піти з торбами; простягати руку; тинятися попідтинню; просити милостині; просити христа ради; тинятися з торбами
Мова – не калька: словник української мови
говорити нісенітниці (дурниці)
Правильніше:
гнати (провадити) химери; гнути бандигу; приліпити горбатого (сліпого) до тину (до плоту); гнати (провадити) химери; гнути бандигу
Мова – не калька: словник української мови
геть; куди попало
Правильніше:
під чужий тин
Мова – не калька: словник української мови
вертиться, як білка в колесі
Правильніше:
вертиться (крутиться), як муха в окропі; вертиться, як (наче) в'юн в ополонці; крутиться, як (наче) в'юн на сковорідці; крутиться, як посолений в'юн; крутиться, як дзиґа; вертиться, як сорока на тину
Мова – не калька: словник української мови
бути поруч (по сусідству)
Правильніше:
тин об (у) тин
Мова – не калька: словник української мови
забор
Правильніше:
паркан, тин, огорожа
Словник-антисуржик.