СТАЯ — СЛОВОВЖИВАННЯ

стая

Правильніше: зграя; ватага; рій
Мова – не калька: словник української мови

я маю недостаток в грошах

Правильніше: мені не стає (не вистачає, бракує) грошей
Мова – не калька: словник української мови

чиєсь становище стає ненадійним (непевним)

Правильніше: ґрунт (земля) хитається (повзе, сунеться) під ногами
Мова – не калька: словник української мови

хто-небудь стає бездушним (байдужим)

Правильніше: серце мохом обростає
Мова – не калька: словник української мови

усе змінюється (стає іншим)

Правильніше: світ догори ногами перевертається
Мова – не калька: словник української мови

у хворого закінчуються сили

Правильніше: у хворого (хворому) сили не стає; у хворого (хворому) сила виснажується (вичерпується); хворий геть знесилюється (висилюється)
Мова – не калька: словник української мови

у нього голова не зовсім у порядку

Правильніше: жуки в нього (йому) в голові; немає в нього (не стає йому) однієї (третьої, десятої) клепки в голові; трохи йому клепки в голові не сходяться; має завороть у голові; у нього в голові щось не теє
Мова – не калька: словник української мови

терпіння закінчується

Правильніше: терпіння вичерпується (виходить, доходить [до] краю); не стає терпіння (терпцю); терпець уривається
Мова – не калька: словник української мови

становище стає критичним (безвихідним)

Правильніше: земля горить під ногами
Мова – не калька: словник української мови

стає темно; смеркає

Правильніше: за очі бере
Мова – не калька: словник української мови

стає сумно

Правильніше: сум (журба) бере
Мова – не калька: словник української мови

стає страшно (моторошно) від чого-небудь

Правильніше: аж око в'яне
Мова – не калька: словник української мови

стає радісно

Правильніше: радість обіймає
Мова – не калька: словник української мови

стає не по собі

Правильніше: робиться прикро (мулько) на душі; неспокій і сум бере (обіймає); неспокій заповзає в душу; ніби щось муляє на душі; щось ніби лягло на душу
Мова – не калька: словник української мови

стає дуже тихо

Правильніше: чутно, як муха летить (літає, пролітає)
Мова – не калька: словник української мови

стає голосніше

Правильніше: щораз гучніше
Мова – не калька: словник української мови

стає глибше

Правильніше: щораз глибше
Мова – не калька: словник української мови

стає гірко на душі

Правильніше: жаль за душу бере
Мова – не калька: словник української мови

стає важко дихати під впливом сильних почуттів

Правильніше: аж віддих тамує
Мова – не калька: словник української мови

не вистачає енергії

Правильніше: пороху не стає
Мова – не калька: словник української мови

кусок в горло не лізе

Правильніше: їжа застрягає в горлі (не лізе в горло); шматок руба стає в горлі
Мова – не калька: словник української мови

кому-небудь стає дуже страшно

Правильніше: чуб піднімається вгору
Мова – не калька: словник української мови

достатньо для чого

Правильніше: стає (вистачає) на що
Мова – не калька: словник української мови

вияснюються обставини

Правильніше: картина стає щораз яснішою
Мова – не калька: словник української мови

пульс частить

Правильніше: стає частішим
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Губити терпіння

Правильніше: Утрачати терпіння; виходити з терпіння; не стає терпцю

То робиться не тільки сумно

Правильніше: То стає не лише (тільки) сумно