СКАЗАТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

нічого сказати

Правильніше: нічого не скажеш
Мова – не калька: словник української мови

Скажіть, будьте добрі

Правильніше: Скажіть, будь ласка (будьте ласкаві, прошу сказати)

якщо можна так виразитися

Правильніше: якщо (коли) можна так висловитися (сказати)
Мова – не калька: словник української мови

як це буде по-українськи?

Правильніше: як це сказати українською мовою?
Мова – не калька: словник української мови

як оцінити цю подію?

Правильніше: і що на це сказати?
Мова – не калька: словник української мови

хотів би зупинитися на питанні…

Правильніше: хотів би сказати про те, що…
Мова – не калька: словник української мови

у всьому признатися

Правильніше: сказати всю правду
Мова – не калька: словник української мови

треба признатися (сказати) відверто

Правильніше: нічого гріха таїти (крити); правду кажучи; ніде правди дівати; ніде діватися; правду мовити
Мова – не калька: словник української мови

треба замітити

Правильніше: треба (варто) сказати (зазначити)
Мова – не калька: словник української мови

стидно сказати

Правильніше: соромно сказати
Мова – не калька: словник української мови

спонукати (змушувати) кого-небудь сказати щось

Правильніше: тягти (тягнути) за язик
Мова – не калька: словник української мови

сказати щось про себе

Правильніше: сказати щось пошепки
Мова – не калька: словник української мови

сказати щось облесливо, нещиро, удавано

Правильніше: аж з медом та з маком
Мова – не калька: словник української мови

сказати щось дошкульне

Правильніше: насипати снігу за комір; натрусити піску за пазуху
Мова – не калька: словник української мови

сказати що-небудь недоречно

Правильніше: вивезти язиком мов на лопаті; як омелько (мартин) з конопель
Мова – не калька: словник української мови

сказати що-небудь категорично

Правильніше: як ножем відрізати; як відрубати
Мова – не калька: словник української мови

сказати невпопад

Правильніше: сказати не до ладу (невлад, невлучно, не до речі)
Мова – не калька: словник української мови

сказати зайве

Правильніше: дати волю язикові
Мова – не калька: словник української мови

сказати в двох словах

Правильніше: сказати двома словами
Мова – не калька: словник української мови

сказати (зробити) що-небудь невлад

Правильніше: влучити пальцем у стелю; попасти пальцем в небо
Мова – не калька: словник української мови

сказати (відповісти) невпопад

Правильніше: сказати (відповісти) не до ладу (невлад, невлучно, не до речі)
Мова – не калька: словник української мови

приміром сказати

Правильніше: наприклад сказати
Мова – не калька: словник української мови

не рішитися сказати

Правильніше: не зважитися (не наважитися) сказати
Мова – не калька: словник української мови

не знаю, що сказати

Правильніше: не можу прийти до слова
Мова – не калька: словник української мови

не знати, що сказати

Правильніше: язик проковтнути
Мова – не калька: словник української мови

не знайшов, що сказати (відповісти)

Правильніше: не здобувся на слово (на відповідь)
Мова – не калька: словник української мови

не варто нарікати (скаржитися)

Правильніше: гріх (нема чого, нічого) бога гнівити; гріх слово сказати
Мова – не калька: словник української мови

на заключення треба сказати

Правильніше: на закінчення треба (слід) сказати
Мова – не калька: словник української мови

м'яко кажучи

Правильніше: щоб не сказати інакше
Мова – не калька: словник української мови

категорично заявити

Правильніше: сказати, як відрубати
Мова – не калька: словник української мови

зробити яке-небудь відкриття

Правильніше: сказати нове слово
Мова – не калька: словник української мови

зробити (виконати, сказати) щось недоречно

Правильніше: утяти (утнути) до гапликів
Мова – не калька: словник української мови

домогтися значних досягнень у певній галузі

Правильніше: сказати нове слово
Мова – не калька: словник української мови

влучно (дотепно) сказати

Правильніше: мов в око вліпити; влучити в саме око ( в саму точку)
Мова – не калька: словник української мови

бути невдячним кому-небудь за щось

Правильніше: і спасибі не сказати
Мова – не калька: словник української мови

бажати спокійної ночі

Правильніше: на добраніч дати (віддати), на добраніч сказати; побажати доброї ночі
Мова – не калька: словник української мови

Виділення комами вставних слів

Перевірте, чи не пропущено коми перед і після вставного слова чи речення (Правопис. §118 А) п.11).

КОМА СТАВИТЬСЯ
Для виділення вставних слів і речень, що ними бувають такі слова й словосполучення: бач, бачиш, бачте, безперечно, безсумнівно, безумовно, будь ласка, бувало, видимо, видно, відома річ, власне, головне, головним чином, далебі, до речі, звичайно, звісно, здавалось, здається, значить, зрозуміло, кажуть, коротко кажучи, либонь, мабуть, між іншим, мовляв, може, можливо, навпаки, на жаль, на мій погляд, на нашу думку, наприклад, нарешті, на щастя, немає сумніву, отже, очевидно, певна річ, певно, по-перше, по-друге, правда, проте, однак, сказати б, справді, щоправда, як видимо, ясна річ і деякі інші Гірш за те їй [Юноні] не любився [Еней], Що, бачиш, в Трої народився І мамою Венеру звав (Іван Котляревський).

Ну, та, звісно, на те й ходиться біля винограду, на те й працюється, щоб мати користь (Михайло Коцюбинський).

Глина, бур'ян, — все летіло з боків униз. Карпо, однак, виліз (Панас Мирний).

Немає сонця — І десь воно, проте, живе і світить (Максим Рильський).

Та й скажіть мені, будь ласка, яке там добро з тієї брехні? (Марко Вовчок).

АЛЕ:

КОМА НЕ СТАВИТЬСЯ
Якщо такі слова є не вставними, а повнозначними, і виконують одну із синтаксичних ролей Десь зник і Семен, ..кинув і жінку — не звісно, чи вдова, чи не вдова, а горюй сама на світі (Іван Микитенко).

Мені здається, що вже пізно.

Стало зрозуміло, що ніхто не прийде.

Головне відділення нині таки працює.

Після проте, однак, коли вони є сполучниками і стоять на першому місці в головному або підрядному реченні І земля, і вода, і повітря — все поснуло. Однак та нічна тиша повна всякими згуками (Михайло Коцюбинський).

Руки і ноги тремтіли у неї од слабості, проте вона уперто намагалася злізти з ліжка (Степан Васильченко).

Вставні слова не виділяються комами, якщо вони належать до відокремлених членів речення Дмитро, очевидно поспішаючи, не поснідав. Пор.: Дмитро, поспішаючи, очевидно, не поснідав.
Надвечір, мабуть годині о шостій, почався дощ. Пор.: Я буду у вас сьогодні, мабуть, увечері.
Якщо сполучник а (рідше але) відноситься до вставного слова, він комою не виділяється — а власне, а втім тощо Ти все дбаєш за мене — а головне, знаєш, чим зробити мені приємність (Михайло Коцюбинський).
Не виділяються комами такі слова: адже, все-таки, все ж таки, наче, начебто, немов, немовби, ніби, нібито, от, принаймні, які не є вставними Кажуть, нібито ці доти тягнуться від самих Карпат аж до Чорного моря (Олесь Гончар).

говорити – казати

Часто в поточному мовленні не помічають різниці між ними, а то й надають перевагу лексемі говорити, вважаючи, що вона в усіх випадках може замінити слова казати, мовити. Чи так це насправді? Попри те, що надуживання дієсловом говорити призводить до прикрої одноманітності стилю всього тексту, зазначав видатний український мовознавець Борис Антоненко-Давидович, можна побачити й певну відмінність між цими словами, якщо вдатися до нашої класики й фольклору: «Стара, кажуть, стала» (Тарас Шевченко); «Скачи, враже, як пан каже» (приказка); «Ой казала мені мати, ще й приказувала, щоб я хлопців у садочок не принаджувала» (народна пісня); «Кажуть люди, кажуть, що я – файна дівка» (народна пісня). Тут ми натрапляємо тільки на форми від дієслова казати. А поряд форми з дієсловом говорити: «Говорить, як у рот кладе» (приказка); «Такий розбитний, що й по-німецькому говорить» (із живих уст).
З наведених прикладів випливає, що в класичній літературі й народному мовленні спостерігається нахил (за деякими винятками) ставити слово казати там, де є пряма мова або передається зміст повідомленого, висловленого: «щоб я хлопців у садочок не принаджувала», «що я – файна дівка» тощо. Навпаки, там, де йдеться не про зміст, а про спосіб чи якість висловлювання, треба вживати лексему говорити: «вміння говорити ясно і просто», «по-німецькому говорить».
Близьким за значенням до дієслова казати є мовити: «Казала б, та уста не мовлять» (Ганна Барвінок). А говорити, коли воно стоїть із прийменником з і керує іменником в орудному відмінку, має своїм синонімом слово розмовляти: «Ой у полі могила з вітром говорила» (Тарас Шевченко). Отже, тут говорила можна замінити на розмовляла.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

вірніше сказати

Правильніше: точніше сказати
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

скажи мені, хто твій друг, – і я скажу тобі, хто ти

Правильніше: скажи мені, з ким ти товаришуєш, – то я скажу, хто ти
Мова – не калька: словник української мови

буде сказано нижче

Правильніше: скажу згодом (далі)
Мова – не калька: словник української мови

Чи правильні вислови “Ви пішов”, “Ви сказала”, “Ви засміявся”, “Ви зустріла” тощо?

Ось що писала відомий мовознавець Євгенія Чак. Якщо в реченні присудок виражений дієсловом, а підмет – займенником, то вони мають неодмінно узгоджуватися, хоч би йшлося про одну особу: «Ви говорили», «Ви приїхали» (а не «Ви говорила», «Ви приїхав»).
Дієслівний присудок часом помилково не узгоджують у числі з підметом-займенником за аналогією до випадку, коли присудок виражений прикметником. За нормами літературної мови при підметі-займеннику, який означає одну особу, але стоїть у множині, присудок-прикметник здебільшого вживається в однині: «Ви молода». Однак це стосується тільки присудків, виражених прикметниками, а на присудки-дієслова не поширюється. Дієслівні присудки обов'язково узгоджуються з підметом-займенником і стоять у множині, незалежно від того, чи такий займенник означає кілька осіб чи одну: «Ви розповідали», «Ви згадували». Так само «Ви зробили», «Ви зателефонували» ( а не «Ви зробила», «Ви зателефонував»).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Не в обіду сказано

Правильніше: Даруйте, пробачте на слові; не бажаючи образити, скажу; не ображайтесь; не майте того за зле

хто каже альфа, нехай каже й бета

Правильніше: узявся до діла, то й роби; сказав «а», кажи й «б»
Мова – не калька: словник української мови

слова не розходяться з ділом

Правильніше: як скаже, так і зробить
Мова – не калька: словник української мови

сказано в мій адрес

Правильніше: сказано на мою адресу
Мова – не калька: словник української мови

сказав щось не подумавши

Правильніше: вилетіло з рота
Мова – не калька: словник української мови

скажу ще пару слів

Правильніше: скажу ще кілька слів
Мова – не калька: словник української мови

скажу наступне

Правильніше: ось що скажу; скажу так
Мова – не калька: словник української мови

скажи це по-українськи

Правильніше: скажи це українською мовою
Мова – не калька: словник української мови

сім разів відмір, один раз відріж

Правильніше: десять разів мір, а раз утни; тричі міряй, а раз відріж; скажеш – не вернеш; напишеш – не зітреш; відрубаєш (відріжеш) – не приточиш
Мова – не калька: словник української мови

подумати тільки!

Правильніше: тільки подумайте! ти скажи! це ж треба!
Мова – не калька: словник української мови

по його словах

Правильніше: як він сказав; за його словами
Мова – не калька: словник української мови

плясати під дудку чию

Правильніше: танцювати під чию дудку; танцювати, як хто скаже; скакати так, як грають (як кажуть)
Мова – не калька: словник української мови

плітки

Правильніше: баба бабі сказала; циганська пошта
Мова – не калька: словник української мови

обіцяного три роки чекають

Правильніше: казав пан кожух дам, та й слово його тепле; казав, та не зав'язав; ждали, ждали та й жданки розгубили (та й годі сказали); надіявся дід на обід, та без вечері спати ліг
Мова – не калька: словник української мови

недоречно сказав

Правильніше: як віл у калюжу ляпнув
Мова – не калька: словник української мови

невільно сказав

Правильніше: мимоволі сказав
Мова – не калька: словник української мови

не сказав ні слова; і рота не розкрив

Правильніше: і губи не роззявив
Мова – не калька: словник української мови

не проронив ні слова

Правильніше: не промовив (не сказав) ні слова (і слова); і (ні) словом не прохопився; і (ні) пари з уст [не пустив]; і уст не розтулив
Мова – не калька: словник української мови

не по словах судять, а по ділах

Правильніше: менше слів, а більше діла; менше говори – більше діла твори; добрі діла кращі від добрих слів; робота сама за себе скаже
Мова – не калька: словник української мови

не вимовив ні [одного] слова

Правильніше: не сказав жодного слова; і [ні] пари з уст не пустив
Мова – не калька: словник української мови

не в образу сказано

Правильніше: даруйте (пробачте) на слові; не бажаючи образити; не ображайтеся; не майте цих слів за зле
Мова – не калька: словник української мови

наприклад, приміром

Правильніше: скажімо; візьмімо; для прикладу
Мова – не калька: словник української мови

мовчить, наче води набрав у рот

Правильніше: як овечка, не скаже ні словечка
Мова – не калька: словник української мови

закон гласить

Правильніше: у законі сказано
Мова – не калька: словник української мови

ждали – не діждались

Правильніше: ждали, ждали, та й годі сказали
Мова – не калька: словник української мови

діяти за [чужою] вказівкою

Правильніше: діяти (робити) за [чужим] наводом; слухати чийого голосу; ходити в когось на поводі; танцювати під чию дудку; танцювати, як хто скаже; скакати так, як заграє хтось
Мова – не калька: словник української мови

говорити дурниці (нісенітниці, єрунду)

Правильніше: вилізти на грушку й рвати петрушку; плести як небіжка ногами; вигадати таке, що й в борщ не кришать; нісенітницю (нісенітниці) верзти (плести, правити); плести (верзти, правити) абищо (казна-що, дурниці, бредню); городити таке – ні літо, ні зима; як скаже, то ні пришити, ні прилатати; галамагати; химині кури правити
Мова – не калька: словник української мови

вчасно; доречно сказано

Правильніше: золоті слова
Мова – не калька: словник української мови

Йдеться, мовиться і сказано

Замініть для урізноманітнення мовлення дієслово сказано на стилістично кращий варіант: йдеться, йшлося, мовиться, мовилося.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
У листі було сказано, що вони не приїдуть. У листі йшлося, що вони не приїдуть.

невільно сказав

Правильніше: мимоволі сказав
Словник-антисуржик.

Так само не сказала

Правильніше: Також не сказала