СИПАТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

швидко говорити

Правильніше: як горохом сипати
Мова – не калька: словник української мови

часто вставляти в мову багато влучних слів

Правильніше: сипати дотепами (жартами)
Мова – не калька: словник української мови

смітити грішми

Правильніше: сипати грішми; сипати гроші як полову; гатити гроші; розкомашувати гроші
Мова – не калька: словник української мови

сипати сіль на рану

Правильніше: бити в саму душу (болячку)
Мова – не калька: словник української мови

сила солому ламає

Правильніше: чия сила, того й правда; проти гори піском не сипати
Мова – не калька: словник української мови

розсипатися в компліментах

Правильніше: сипати (точити) милі (солодкі, медові) слова
Мова – не калька: словник української мови

рвати й метати

Правильніше: сікти й рубати; лізти на стінку; приском сипати
Мова – не калька: словник української мови

проучувати кого-небудь за щось

Правильніше: сипати жару за халяви (під хвіст)
Мова – не калька: словник української мови

поглядом виявляти гнів

Правильніше: сипати іскрами з очей
Мова – не калька: словник української мови

обіцяти заподіяти кому-небудь щось неприємне

Правильніше: сипати (насипати) зайцям солі на хвіст
Мова – не калька: словник української мови

надмірно (нерозсудливо) витрачати кошти

Правильніше: сипати (сіяти) грішми (грошима, червінцями, катеринками)
Мова – не калька: словник української мови

нагадувати кому-небудь про те, що хвилює

Правильніше: сипати сіль на рану
Мова – не калька: словник української мови

метати громи й блискавки

Правильніше: сипати чортами
Мова – не калька: словник української мови

марно погрожувати

Правильніше: сипати (насипати) зайцям солі на хвіст
Мова – не калька: словник української мови

кидатися грошима

Правильніше: сипати (розкидатися) грішми; тринькати (розтринькувати) гроші
Мова – не калька: словник української мови

завдавати душевного болю

Правильніше: сипати сіль на рану
Мова – не калька: словник української мови

дуже сердито (гнівно) розмовляти

Правильніше: сипати вогнем
Мова – не калька: словник української мови

дуже дошкуляти кому-небудь чимось

Правильніше: сипати жару за халяви (під хвіст)
Мова – не калька: словник української мови

говорити, не зупиняючись

Правильніше: сипати словами як (мов, ніби, наче) горохом
Мова – не калька: словник української мови

воювати з вітряками

Правильніше: проти вітру піском сипати
Мова – не калька: словник української мови

викидувати гроші на вітер

Правильніше: сипати (сіяти) грішми як половою; розкидати (тринькати, розтринькувати) гроші; розкидати (тринькати, розтринькувати) гроші; сіяти (пускати) гроші на вітер
Мова – не калька: словник української мови

бути необачним у витратах

Правильніше: сипати (сіяти) грішми (грошима, червінцями, катеринками)
Мова – не калька: словник української мови

Падати, впадати, сипати, побиватися, бити і кидатися

Перевірте вживання дієслова кидатися і в разі потреби замініть:

падати — опускатися;

впадати — привертати увагу;

сипати — щедро витрачати;

побиватися — судорожно здригатися;

бити в голову — про хмільні напої.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
кидатися на коліна падати на коліна
кидатися в очі впадати в око (очі)
кидатися грішми сипати грішми
кидатися на всі сторони від горя побиватися від горя 
вино кидається в голову вино б'є в голову 

АЛЕ:

кидатися  швидко йти, бігти; махнувши рукою (руками), примушувати летіти; сплескувати, піднявшись до поверхні води (про рибу).

Вона кидалася то до вікна, то до порога.
Він і далі кидається сніжками.

неприємне відчуття холоду від страху (тривоги)

Правильніше: снігом сипле за шкуру
Мова – не калька: словник української мови

не сипте перлами перед свинями

Правильніше: свиням золоту гору – та й ту рознесуть
Мова – не калька: словник української мови

дуже швидко; вмить, миттю

Правильніше: як вихор; як одна година (один день); як в'юн посолений (в ополонці, на сковороді); як води напитися; з задом наввипередки; з усіх ніг; з усього маху; як на сполох; аж вітер у вухах свище; як дощем сипле; як раз та два; у три скоки
Мова – не калька: словник української мови

Учень має сип на шкірі

Правильніше: Учень має висипку на шкірі