СИЛІ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

сили гаснуть у кого

Правильніше: підупадає (занепадає) на силі (на силах) хто; сила підупадає (спадає) у кого; сили підупадають (спадають, тануть) у кого
Мова – не калька: словник української мови

який перевищує чиї-небудь можливості

Правильніше: не під силу (по силі, по силах)
Мова – не калька: словник української мови

не в силі

Правильніше: нам не під силу; нам не сила
Мова – не калька: словник української мови

надмірно важкий; непосильний

Правильніше: не під силу; не по силі (по силах)
Мова – не калька: словник української мови

збиратися з силами

Правильніше: набиратися сили; збиратися в силі (на силі)
Мова – не калька: словник української мови

відчувати себе в силах

Правильніше: відчувати свою силу; чутися (почуватися) на силі (на силу)
Мова – не калька: словник української мови

у розквіті сил

Правильніше: у силі віку
Мова – не калька: словник української мови

обезсилитися

Правильніше: знесиліти; знемогтися на силах; занепасти (упасти) на силі; спасти на силах
Мова – не калька: словник української мови

він ще в силі

Правильніше: він ще здужає; він ще при силі; він ще має силу
Мова – не калька: словник української мови

вибитися з сил

Правильніше: знемогтися на силі
Мова – не калька: словник української мови

бути в законній силі

Правильніше: мати законну силу (силу закону); бути чинним
Мова – не калька: словник української мови

наділений фізичною енергією; міцний; дужий

Правильніше: у (при) силі
Мова – не калька: словник української мови

не по силах кому

Правильніше: не в силах кому; не до снаги кому; несила кому; не під силу кому; бракує сили кому; не здужає (не подужає) хто
Мова – не калька: словник української мови

використати всі свої сили

Правильніше: ужити всіх своїх сил; докласти [всіх] сил; покласти [усі] сили (усю силу)
Мова – не калька: словник української мови

уступити в силу

Правильніше: набрати сили (чинності)
Мова – не калька: словник української мови

увійти в законну силу

Правильніше: набути законної сили (сили закону); стати правосильним
Мова – не калька: словник української мови

у хворого закінчуються сили

Правильніше: у хворого (хворому) сили не стає; у хворого (хворому) сила виснажується (вичерпується); хворий геть знесилюється (висилюється)
Мова – не калька: словник української мови

у силу

Правильніше: силою
Мова – не калька: словник української мови

у силу можливості

Правильніше: по змозі; як вистачить сил; як буде змога
Мова – не калька: словник української мови

у силу закону

Правильніше: силою закону; на підставі закону
Мова – не калька: словник української мови

прикласти всі сили

Правильніше: докласти всіх сил
Мова – не калька: словник української мови

приймати силу закону

Правильніше: набирати законної сили
Мова – не калька: словник української мови

по мірі сил

Правильніше: по змозі; як посилля; що сила зможе
Мова – не калька: словник української мови

підніматися вгору

Правильніше: іти вгору; набувати ваги (сили); силу брати (забирати); підноситися
Мова – не калька: словник української мови

нема сили

Правильніше: несила; неспромога; не під силу
Мова – не калька: словник української мови

не по зубах кому що

Правильніше: не на чиї зуби (не про зуби чиї) що; несила (не під силу, не до сили, не до снаги) кому що
Мова – не калька: словник української мови

не в силах хто

Правильніше: не має сили хто; несила (неспромога) кому
Мова – не калька: словник української мови

на повну силу працювати

Правильніше: на всю силу (снагу) працювати; з усієї сили (снаги) працювати; скільки сили (снаги) працювати
Мова – не калька: словник української мови

зі всіх сил

Правильніше: щосили; на всю силу
Мова – не калька: словник української мови

закон уступив (увійшов, уведено) в силу

Правильніше: закон набрав (набув) чинності (сили)
Мова – не калька: словник української мови

з усією енергією; з максимальним напруженням

Правильніше: що є сили (сил, духу)
Мова – не калька: словник української мови

вибиватися з сил

Правильніше: збиватися (валитися, падати) з ніг; опадати з сил (на силах)
Мова – не калька: словник української мови

бути в силах

Правильніше: здужати; здолати; мати змогу (спромогу, силу); спроможним бути
Мова – не калька: словник української мови

До снаги, здужати і під силу, по силам

Замініть нехарактерний для української мови вислів під силу, по силам на стилістично кращий варіант: до снаги, або перебудуйте речення, використавши дієслово здужати.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Україні цілком під силу досягти ефекту декаплінгу, тобто зростання економіки з одночасним зниженням споживання енергоресурсів. Україні цілком до снаги досягти ефекту декаплінгу, тобто зростання економіки з одночасним зниженням споживання енергоресурсів.
Природно, оглянути весь епос мені не по силам. Природно, оглянути весь епос мені не до снаги.
Мені не під силу встати. Я не здужаю встати.

Вище сил

Правильніше: Понад силу

Сповнений силою і впевненістю

Правильніше: Сповнений сили і впевненості

Головнокомандувач Збройними Силами

Правильніше: Головнокомандувач Збройних Сил

що є сили

Правильніше: щосили, щосила; з усієї сили; щодуху; чимдуж
Мова – не калька: словник української мови

швидко втрачати сили, здоров'я від хвороби

Правильніше: танути як віск [на сонці (на вогні)]; танути як свічка
Мова – не калька: словник української мови

хто-небудь не може здійснити (виконати) щось

Правильніше: не під силу
Мова – не калька: словник української мови

утратити значення (силу)

Правильніше: звестися нанівець (на хвоста)
Мова – не калька: словник української мови

упадок сил

Правильніше: знесилення; занепад сил
Мова – не калька: словник української мови

увійти в силу

Правильніше: убитися в силу (потугу); употужніти; зміцніти; змогутніти
Мова – не калька: словник української мови

увійти в законну силу

Правильніше: набрати чинності
Мова – не калька: словник української мови

увести в силу закон

Правильніше: надати чинності закону
Мова – не калька: словник української мови

у силу обставин

Правильніше: через обставини; з огляду на обставини
Мова – не калька: словник української мови

у розквіті фізичних і духовних сил

Правильніше: у цвіту, у цвіті; у самому соку; саме в соку
Мова – не калька: словник української мови

у міру сил

Правильніше: по змозі
Мова – не калька: словник української мови

стати недійсним

Правильніше: утратити законну силу
Мова – не калька: словник української мови

старатися з усіх сил

Правильніше: рвати землю
Мова – не калька: словник української мови

спиратися лише на військову силу

Правильніше: триматися на багнетах (штиках)
Мова – не калька: словник української мови

слабнути; знесилюватися

Правильніше: вибиватися з сил
Мова – не калька: словник української мови

силою примусити кого-небудь зробити щось

Правильніше: узяти за ребра (за жабри)
Мова – не калька: словник української мови

сила солому ламає

Правильніше: чия сила, того й правда; проти гори піском не сипати
Мова – не калька: словник української мови

сила волі

Правильніше: вольновитість
Мова – не калька: словник української мови

своїми силами

Правильніше: самотужки
Мова – не калька: словник української мови

сам себе губить, хто гулянки любить

Правильніше: з гулянки сили не прибуде
Мова – не калька: словник української мови

розстановка сил

Правильніше: розклад сил
Мова – не калька: словник української мови

розосередити потенціал

Правильніше: розпорошити сили
Мова – не калька: словник української мови

розвинутися у всю свою силу

Правильніше: розкрилитися
Мова – не калька: словник української мови

робоча сила

Правильніше: робітнича сила
Мова – не калька: словник української мови

результуюча сила

Правильніше: сумарна сила
Мова – не калька: словник української мови

проти своєї волі; примушуючи себе; вимушено

Правильніше: над силу, понад силу
Мова – не калька: словник української мови

проти рожна не попреш

Правильніше: проти сили й віл не потягне
Мова – не калька: словник української мови

продуктивні сили

Правильніше: виробничі сили
Мова – не калька: словник української мови

працювати над силу

Правильніше: пхати воза наперед себе
Мова – не калька: словник української мови

по силах

Правильніше: до снаги
Мова – не калька: словник української мови

по плечу кому

Правильніше: до снаги (під силу) кому
Мова – не калька: словник української мови

переборюючи (примушуючи) себе

Правильніше: проти сили
Мова – не калька: словник української мови

ось де собака заритий

Правильніше: так от у чім сила, що кобила сива; так от у чім сила (суть); ось де притичина (заковика); видно, де дно
Мова – не калька: словник української мови

ослаблювати; слабіти

Правильніше: підупадати на силах; іти на спад; немічніти
Мова – не калька: словник української мови

окріпнути

Правильніше: увібратися в силу
Мова – не калька: словник української мови

обезсилювати

Правильніше: забирати всі сили; знекровлювати
Мова – не калька: словник української мови

новий приплив сил

Правильніше: друге дихання
Мова – не калька: словник української мови

ніяк; зовсім

Правильніше: ніякою силою
Мова – не калька: словник української мови

нічого на нього не діє

Правильніше: ніщо на нього не впливає; ніщо його не бере (не йме); нічим його не візьмеш; ніщо не має над ним сили
Мова – не калька: словник української мови

нізащо; ніяк

Правильніше: ні за яку силу
Мова – не калька: словник української мови

нечиста сила; чорт

Правильніше: гнат безп'ятий
Мова – не калька: словник української мови

немає сили витримати (витерпіти) що-небудь

Правильніше: хоч з хати тікай; хоч тікай на край світу; хоч святих винось
Мова – не калька: словник української мови

не щадити сил

Правильніше: не шкодувати сил
Мова – не калька: словник української мови

не стало більше сил (можливості) терпіти

Правильніше: чаша [терпіння] переповнилася
Мова – не калька: словник української мови

не по плечу

Правильніше: не до снаги; не під силу; понад силу
Мова – не калька: словник української мови

не жаліючи сил

Правильніше: не щадячи сил
Мова – не калька: словник української мови

не жаліти кулаків

Правильніше: битися (скубатися, чубитися, лупитися, лупцюватися) щосили (щодуху, що є духу, чимдуж, з усієї сили)
Мова – не калька: словник української мови

не в цьому діло

Правильніше: не в тім (не про те, не за те) річ; не про те (не за те) мова мовиться; не в тім сила
Мова – не калька: словник української мови

не було сил зробити

Правильніше: годі було зробити
Мова – не калька: словник української мови

насильно

Правильніше: силоміць, силоміть; силою, примусом
Мова – не калька: словник української мови

насильно милим не будеш

Правильніше: на милування нема силування; силою не будеш милою; не поможуть і чари, як хто кому не до пари; не спаруєш голубки з півнем, бо голубка півневі не рівня; силком не націлуєшся; силуваним волом не доробишся; силуваним конем не поїдеш; силою колодязь копати – води не пити; не можна нелюба любить
Мова – не калька: словник української мови

народу набилося уйма

Правильніше: народу (людей) набилося (натовпилося, напхалося) сила (сила-силенна, безліч, тьма-тьмуща)
Мова – не калька: словник української мови

нажати на всі кнопки

Правильніше: пустити в дію всі важелі; докласти всієї сили; ужити всіх заходів (способів)
Мова – не калька: словник української мови

набути сили (впевненості в собі)

Правильніше: обрости пір'ям
Мова – не калька: словник української мови

набрав на себе непосильно багато роботи

Правильніше: понад силу набрався роботи (обов'язків); обібрався роботи (обов'язків); набрав, як віл на роги; набрався, як май груш
Мова – не калька: словник української мови

на скільки вистачить сил

Правильніше: доки вистачить сил
Мова – не калька: словник української мови

на всю силу

Правильніше: на повний хід; повним ходом
Мова – не калька: словник української мови

ми це діло не піднімемо

Правильніше: нам це не під силу (не до снаги); ми цього не подужаємо (не підважимо); ми з цим не впораємося
Мова – не калька: словник української мови

максимум три відсотки населення

Правильніше: від сили (щонайбільше) три відсотки населення
Мова – не калька: словник української мови

коні помчали з усіх сил

Правильніше: коні погнали (помчали) чимдуж (щодуху)
Мова – не калька: словник української мови

зовсім неможливо; дуже важко

Правильніше: не під силу
Мова – не калька: словник української мови

знемагати

Правильніше: виморюватися; немощіти; висилюватися; вибиватися із сил
Мова – не калька: словник української мови

зібратися з силами

Правильніше: змогтися
Мова – не калька: словник української мови

зі скрипом

Правильніше: ледве-ледве; на превелику силу
Мова – не калька: словник української мови

застосовувати фізичну силу

Правильніше: давати волю рукам
Мова – не калька: словник української мови

з усього плеча

Правильніше: з усієї сили
Мова – не калька: словник української мови

з усіх ніг

Правильніше: щодуху; з усієї сили
Мова – не калька: словник української мови

з усієї сили

Правильніше: щосили; щодуху
Мова – не калька: словник української мови

з трудом

Правильніше: насилу; усилу; через силу; заледве; з бідою
Мова – не калька: словник української мови

з надзвичайно великими зусиллями

Правильніше: над (понад) силу
Мова – не калька: словник української мови

з максимальним напруженням

Правильніше: скільки (що є) сили
Мова – не калька: словник української мови

з великою силою; дуже сильно

Правильніше: аж хата трясеться
Мова – не калька: словник української мови

з великою натяжкою

Правильніше: від сили
Мова – не калька: словник української мови

з великим трудом

Правильніше: на превелику силу; насилу; з великою (з тяжкою) бідою
Мова – не калька: словник української мови

енергія

Правильніше: живець; сила; снага
Мова – не калька: словник української мови

дуже складна справа

Правильніше: не під силу; горішок не по зубах; гордіїв вузол; твердий (міцний) горішок
Мова – не калька: словник української мови

дуже сильно; на повну силу

Правильніше: і в хвіст і в гриву
Мова – не калька: словник української мови

дуже важко, інтенсивно, віддаючи всі сили

Правильніше: за трьох працювати (робити)
Мова – не калька: словник української мови

долати перешкоди, докладаючи багато зусиль

Правильніше: з великою силою
Мова – не калька: словник української мови

документ, що не має юридичної сили

Правильніше: фільчина грамота
Мова – не калька: словник української мови

документ, що має законну силу

Правильніше: правосильний документ
Мова – не калька: словник української мови

докладаючи всіх зусиль

Правильніше: усіма силами
Мова – не калька: словник української мови

діяти в одиночку

Правильніше: діяти власними силами (самотужки, самотою)
Мова – не калька: словник української мови

даром тратити сили

Правильніше: даремно витрачати сили
Мова – не калька: словник української мови

даром тратити сили

Правильніше: даремно витрачати сили
Мова – не калька: словник української мови

входити в дію (в силу)

Правильніше: набирати чинності; ставати чинним
Мова – не калька: словник української мови

втратити силу

Правильніше: знесилитися
Мова – не калька: словник української мови

втратити значення (силу)

Правильніше: звестися (обернутися) нанівець
Мова – не калька: словник української мови

втратити законну силу

Правильніше: стати недійсним (нечинним)
Мова – не калька: словник української мови

вступати в силу (дію)

Правильніше: набувати чинності
Мова – не калька: словник української мови

відчувати в собі силу

Правильніше: братися на силу
Мова – не калька: словник української мови

від сили

Правильніше: щонайбільше
Мова – не калька: словник української мови

вичерпувати сили

Правильніше: висотувати сили
Мова – не калька: словник української мови

витрачати свої сили, енергію на щось малозначиме

Правильніше: розмінюватися на дрібниці (на дрібноту)
Мова – не калька: словник української мови

витратити силу

Правильніше: виробити силу
Мова – не калька: словник української мови

вибиватися з останніх сил

Правильніше: висилюватися з останнього
Мова – не калька: словник української мови

велика кількість; дуже багато

Правильніше: сила; безліч; повна хата
Мова – не калька: словник української мови

бути дійсним

Правильніше: мати силу
Мова – не калька: словник української мови

бути в змозі

Правильніше: могти; бути спроможним; мати силу (змогу, спромогу)
Мова – не калька: словник української мови

будь-якими засобами (способами)

Правильніше: усіма силами
Мова – не калька: словник української мови

богатирська сила

Правильніше: залізна сила
Мова – не калька: словник української мови

без чиєї-небудь допомоги; самостійно

Правильніше: своїми (власними) силами; самотужки
Мова – не калька: словник української мови

багато

Правильніше: багацько; нетрохи; рясно; купа; сила; море; гибель; хмара; до лиха; достобіса; сила-силенна; тьма-тьмуща; кури не клюють і свині не їдять; як опеньків на горбку; як колорадських жуків; як грибів після дощу; як піску морського; як бліх у шолудивого пса; на воловій шкурі не списати; хоч греблю (гать) гати; як за гріш маку
Мова – не калька: словник української мови

анексувати

Правильніше: приєднувати силою; загарбувати
Мова – не калька: словник української мови

авангард

Правильніше: перша лава; пробивна сила
Мова – не калька: словник української мови

Набувати чинності, починати діяти і вступати в дію, в силу

Конструкція вступати в дію, в силу є калькою, замініть стилістично кращим варіантом: набувати (набирати) чинності, починати діяти.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Постанова вступає в силу з дня публікування. Постанова набуває чинності з дня публікування.
І тут вступає в дію інший учасник. І тут починає діяти інший учасник.

Щосили, чимдуж і з усіх сил

Замініть для урізноманітнення мовлення конструкцію з усіх сил на стилістично кращий варіант: щосили, чимдуж.

Конструкцію старатися з усіх сил доречно замінити на образне: зі шкіри пнутися.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Ми гребли з усіх сил під мудрим керівництвом нашого батька. Ми гребли чимдуж під мудрим керівництвом нашого батька.
Так з усіх сил кричав сліпий чоловік, який сидів біля дороги і просив милостиню. Так щосили кричав сліпий чоловік, який сидів біля дороги і просив милостиню.
«Карпати» старалися з усіх сил перемогти, але суперник утримав нічию. «Карпати» зі шкіри пнулися, щоб перемогти, але суперник утримав нічию.

Через, з огляду на і в силу

Замініть нехарактерний для української мови канцеляризм в силу (чого), якщо мовиться про причину, на стилістично кращий варіант: через (що), з огляду на (що).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
В силу певних обставин вони не приїхали. Через певні обставини вони не приїхали.
В силу цього мусимо вам відмовити. З огляду на це мусимо вам відмовити.

АЛЕ:

Юнак уже у силу вбрався.

Щонайбільше, заледве і від сили

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію від сили, якщо мовиться про дію, виконання якої має чітку межу і пов'язане з великими труднощами, на стилістично кращий варіант: щонайбільше, заледве.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Перехід української армії на стандарти НАТО займе від сили три роки. Перехід української армії на стандарти НАТО займе щонайбільше три роки.
Прийшов я на залізничну станцію, а грошей в мене від сили на один день прожиття. Прийшов я на залізничну станцію, а грошей в мене заледве на один день прожиття.

АЛЕ:

Дослідження: сила удару не залежить від сили м'язів.

у силу різних обставин

Правильніше: через різні обставини
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

силою забирати

Правильніше: силоміць забирати
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

по мірі можливості

Правильніше: у міру сил
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

в силу обставин

Правильніше: через обставини
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

вступив у силу закон

Правильніше: набрав чинності закон
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Ходить, мова мовиться, мовитись, річ у тім, ітися (ідеться), у тім сила

За польською мовою, подекуди, надто в південно-західних говорах України, кажуть: «Тут ходить не о (про) волю, а о (про) мус». Нема потреби запозичати з інших мов слова, коли є свої, українські: мова мовиться («Батько промовив ті слова так спокійно, наче мова мовилася про когось іншого, а не про нього». — І. Нечуй-Левицький), мовитись («Тут, бачите, мовиться ось про що». — З живих уст), річ у тім («Не в тім річ, що в хаті піч, то біда, як нема». — М. Номис), ідеться («Тут ідеться, чи додому вернеться». — З живих уст), у тім сила («Не в тім сила, що кобила сива, а в тім, що не везе». — Приказка).

центробіжний

Правильніше: відцентровий
відцентрові сили
Словник-антисуржик.

з усіх ніг

Правильніше: щодуху, з усієї сили
Словник-антисуржик.

даром

Правильніше: даремно (витрачати сили), задурно, безкоштовно (отримати річ)
Словник-антисуржик.

Сили, яка би була здатна

Правильніше: Сили, здатної

Упадок сил

Правильніше: Занепад (спад) сил; знесилення

По мірі можливості

Правильніше: У міру сил

З усіх ніг

Правильніше: Щодуху, з усієї сили

Приміняли силу

Правильніше: Застосовували силу

Прибавить мені сили

Правильніше: Додасть мені сили

Загубити силу

Правильніше: Знесилитися, втратити силу

Вступив у силу Закон

Правильніше: Набрав чинності Закон; став чинним

Рухома сила індустрії

Правильніше: Рушійна сила індустрії

Миротворницькі сили

Правильніше: Миротворчі сили

В силу різних обставин

Правильніше: Через різні обставини

Силою забирали

Правильніше: Силоміць забирали

Збройні Сили України

Правильніше: Збройні сили України

Силами учнів підготовлено святковий концерт

Правильніше: Учні підготували святковий концерт