РІЗНА — СЛОВОВЖИВАННЯ
ЗМІСТ
не розуміти один одного
Правильніше:
говорити на різних мовах (різними мовами)
Мова – не калька: словник української мови
на різних мовах
Правильніше:
різними мовами
Мова – не калька: словник української мови
мати неоднакові інтереси (уподобання)
Правильніше:
ходити по різних (по інших) стежках; ходити різними стежками
Мова – не калька: словник української мови
говорити на різних мовах
Правильніше:
говорити різними мовами; не розуміти один одного (одна одну, одне одного, одні одних)
Мова – не калька: словник української мови
багато різних поглядів
Правильніше:
різні вітри віють
Мова – не калька: словник української мови
у силу різних обставин
Правильніше:
через різні обставини
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Обзавівся різного роду літературою
Правильніше:
Роздобув різну літературу
В силу різних обставин
Правильніше:
Через різні обставини
усякого роду
Правильніше:
усілякі, усякі; різні
Мова – не калька: словник української мови
у різні сторони
Правильніше:
урізнобіч
Мова – не калька: словник української мови
у різні боки розбігатися
Правильніше:
як раки з мішка
Мова – не калька: словник української мови
товар на любий смак
Правильніше:
товар на всяк смак (на різні смаки)
Мова – не калька: словник української мови
розходитися в поглядах
Правильніше:
мати різні погляди; не одним духом дихати
Мова – не калька: словник української мови
розійдемося в різні сторони
Правильніше:
підемо різно
Мова – не калька: словник української мови
по-різному; різними способами
Правильніше:
і так і сяк; і так і перетак; по-всякому, по-різному; і краще, і гірше; з маком і з таком; як забагнеться; скоком чи боком; то скоком, то боком
Мова – не калька: словник української мови
поїздити в різні країни
Правильніше:
побачити світу
Мова – не калька: словник української мови
одночасно здійснити дві різні справи
Правильніше:
убити двох зайців одним пострілом
Мова – не калька: словник української мови
наговорити різних слів
Правильніше:
наговорити всяких (всіляких) слів
Мова – не калька: словник української мови
звертатися в різні інстанції (служби)
Правильніше:
оббивати пороги; кидатися туди-сюди
Мова – не калька: словник української мови
давати любі консультації
Правильніше:
давати різні поради
Мова – не калька: словник української мови
відносно цього існують різні погляди
Правильніше:
на це (щодо цього) є різні погляди
Мова – не калька: словник української мови
багато всього різного
Правильніше:
всяка всячина
Мова – не калька: словник української мови
різний – усякий
Автори статей та оповідань, писав Борис Антоненко-Давидович, часто надуживають прикметником різний, не спиняючись думкою, чи буде ця лексема доречна в певному контексті: «Він наговорив багато різних слів, але нічого путнього так і не сказав»; «З різними людьми він зустрічався в житті». У цих фразах ми зосереджуємо увагу на різниці між словами й людьми, але не знаходимо її в дальшому тексті, бо автори оповідали нам про всякі слова й про всяких людей. Прикметник різний передає відмінність: «Ми з тобою – різні люди» (з живих уст); «Мій п'янюга найнявся до одного попа... я до другого найнялась – у різні села» (Ганна Барвінок).
Якщо нема потреби підкреслювати відмінність між тим, про що йдеться, тоді краще користуватися займенником усякий: «Всього було доволі: вовків у лісах, зайців у полі й риби всякої великої і малої в озерах та ставах» (Леонід Глібов); або займенником усілякий: «...обов'язок фольклористів – усілякими способами виявляти таланти» (Максим Рильський).
Якщо нема потреби підкреслювати відмінність між тим, про що йдеться, тоді краще користуватися займенником усякий: «Всього було доволі: вовків у лісах, зайців у полі й риби всякої великої і малої в озерах та ставах» (Леонід Глібов); або займенником усілякий: «...обов'язок фольклористів – усілякими способами виявляти таланти» (Максим Рильський).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)
Різний і всякий, усілякий
Автори статей і оповідань часто надуживають прикметником різний, не спиняючись думкою, чи буде це слово до речі в певному тексті: «Він наговорив багато різних слів, а нічого путнього так і не сказав»; «З різними людьми він зустрічався в житті — з розумними й дурними, чесними й підлими...». У цих реченнях ми зосереджуємо свою увагу на різниці між словами й людьми, але не знаходимо її в дальшому тексті, бо автори оповідали нам про всякі слова й про всяких людей. Прикметник різний передає відмінність: «Ми з тобою — різні люди» (з живих уст); «Мій п'янюга найнявся до одного пана... я до другого хазяїна найнялась — у різні села» (Ганна Барвінок).
Якщо нема потреби підкреслювати відмінність між тим, про що йдеться, тоді краще користуватися займенником усякий: «Всього було доволі: вовків у лісах, зайців у полі і риби всякої, великої й малої в озерах і ставах» (Л. Глібов); «У неї в хаті завелось багато всяких вузликів з насінням — великих і малих» (М. Коцюбинський), — або займенником усілякий: «...обов'язок фольклористів — усілякими способами виявляти таланти...» (М. Рильський); «...захоплені переказуванням усіляких новин, вони просто забували постукати Петуникові...» (Ю. Шовкопляс).
Якщо нема потреби підкреслювати відмінність між тим, про що йдеться, тоді краще користуватися займенником усякий: «Всього було доволі: вовків у лісах, зайців у полі і риби всякої, великої й малої в озерах і ставах» (Л. Глібов); «У неї в хаті завелось багато всяких вузликів з насінням — великих і малих» (М. Коцюбинський), — або займенником усілякий: «...обов'язок фольклористів — усілякими способами виявляти таланти...» (М. Рильський); «...захоплені переказуванням усіляких новин, вони просто забували постукати Петуникові...» (Ю. Шовкопляс).
Здійснюю самі різні ремонтні роботи
Правильніше:
Ремонтую все
Різні новини
Правильніше:
Усякі новини
Вимагати різних уступок
Правильніше:
Вимагати різних поступок
Різні прийоми лікування
Правильніше:
Різні способи лікування