ПРОСТО — СЛОВОВЖИВАННЯ

проти неба

Правильніше: на землі; просто неба
Мова – не калька: словник української мови

просто-напросто

Правильніше: запросто; просто; всього-на-всього; просто-таки; попросту
Мова – не калька: словник української мови

просто плакати хочеться

Правильніше: аж плач бере
Мова – не калька: словник української мови

просто неба; надворі; без притулку

Правильніше: під тином
Мова – не калька: словник української мови

просто кажучи

Правильніше: коли просто
Мова – не калька: словник української мови

просто біда (комедія) з чимось

Правильніше: чиста біда (комедія) з чимось
Мова – не калька: словник української мови

по тій простій причині

Правильніше: просто тому (через те)
Мова – не калька: словник української мови

під відкритим небом

Правильніше: просто неба; під голим небом; надворі; під ясними зорями
Мова – не калька: словник української мови

не в брову, а в око

Правильніше: у самісіньке око; просто в око; прямісінько у вічі; як в око; як в око влучив (вліпив); приткнув, як ужа вилами
Мова – не калька: словник української мови

напряму

Правильніше: просто
Мова – не калька: словник української мови

легко (просто) виконувати що-небудь

Правильніше: завиграшки; [як] раз плюнути; як по писаному; як по нотах; за іграшку (іграшки); як з гори котитися (бігти); як собаці (сіркові) муху з'їсти; як горіхи (насіння) лущити
Мова – не калька: словник української мови

експромтом

Правильніше: без вагань; без підготовки; прожогом; просто з мосту
Мова – не калька: словник української мови

дуже просто

Правильніше: як води напитися
Мова – не калька: словник української мови

дивитися прямо в очі кому

Правильніше: дивитися просто у вічі (в очі) кому
Мова – не калька: словник української мови

дивитися впритул

Правильніше: дивитися просто у вічі (в очі)
Мова – не калька: словник української мови

далеко не просто

Правильніше: зовсім (аж ніяк) не просто
Мова – не калька: словник української мови

просто-напросто

Правильніше: просто, всього-на-всього
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

все рівно, мені однаково, мені байдуже, про мене, насильно милим не будеш, на милування нема силування, вистава була до того поганою, що..., вистава була такою поганою, під відкритим небом, просто неба

Буває, що і в мовленні тих, хто прагне оберігати чистоту нашого слова, "проскакують" здеформовані чи напівздеформовані вислови, фрази: все рівно (природні мені однаково, мені байдуже, про мене), насильно милим не будеш (забуваємо українську приповідку на милування нема силування), вистава була до того поганою, що... (треба такою поганою), під відкритим небом (треба просто неба).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Металолом, чи металобрухт, чи просто брухт?

«Рідко коло якої школи не лежить і досі 2–5 машин металолому», — читаємо в газетній замітці, а в іншій газетній статті бачимо іншу назву тої самої речі: «До металобрухту часто здають дефіцитні запчастини, цілком придатні ще до практичного використання»; нарешті, в художньому творі натрапляємо на таке визначення: «Маленькі славні гарматки... стрибали по брухту вздовж вузької вулиці» (О. Гончар). То як правильно назвати ту металеву ламань, що зветься по-російському металлолом? Тут має рацію письменник О. Гончар: вона зветься брухт. І нема потреби додавати до цього слова ще й метало, бо брухт складається з металевих, а не якихось інших покидьків.

просто-напросто

Правильніше: просто, всього-на-всього, запросто
Словник-антисуржик.

напряму

Правильніше: просто
Словник-антисуржик.

Просто напросто

Правильніше: Просто, всього-на-всього

Попросту кажучи

Правильніше: Просто кажучи

Богослужіння під відкритим небом

Правильніше: Богослужіння просто неба

Ця справа простіша простого

Правильніше: Це дуже просто