ПОЧУТТЯ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

у кого-небудь пробудилося почуття кохання

Правильніше: серце заговорило
Мова – не калька: словник української мови

тамувати (приглушувати) тяжкі почуття (думки)

Правильніше: топити горе (лихо)
Мова – не калька: словник української мови

почуття незадоволення (неспокою, тривоги)

Правильніше: шкребе на душі (на серці, за душу, за серце) у кого
Мова – не калька: словник української мови

почуття власного достоїнства

Правильніше: почуття власної гідності; самоповага
Мова – не калька: словник української мови

підсилювати (розпалювати) які-небудь почуття

Правильніше: докидати хмизу в жар
Мова – не калька: словник української мови

образити чиїсь почуття

Правильніше: плюнути комусь у душу
Мова – не калька: словник української мови

ним рухає почуття жалю

Правильніше: його спонукає почуття жалю
Мова – не калька: словник української мови

навмисне впливати на почуття людей

Правильніше: розводити демагогію
Мова – не калька: словник української мови

кого-небудь охоплює почуття великого страху

Правильніше: аж шкура терпне
Мова – не калька: словник української мови

емоції

Правильніше: чуття; почуття; почування; пристрасті
Мова – не калька: словник української мови

втратити почуття сорому (власної гідності)

Правильніше: позичити очей у сірка
Мова – не калька: словник української мови

втратити почуття реальності

Правильніше: відірватися від життя
Мова – не калька: словник української мови

впливати на думки людей, збуджувати їх

Правильніше: хвилювати уми (почуття)
Мова – не калька: словник української мови

вилити свої почуття

Правильніше: виспівати свою душу
Мова – не калька: словник української мови

викликати у кого-небудь якесь почуття

Правильніше: сколихнути в душі (в серці) когось
Мова – не калька: словник української мови

викликати у кого-небудь почуття лагідності

Правильніше: розм'якшувати серце
Мова – не калька: словник української мови

викликати почуття страху у кого-небудь

Правильніше: сіяти пострах
Мова – не калька: словник української мови

викликати почуття задоволення собою

Правильніше: тішити своє самолюбство
Мова – не калька: словник української мови

викликати в кого-небудь почуття задоволення

Правильніше: мазати медом по губах
Мова – не калька: словник української мови

будоражити почуття

Правильніше: звихрювати серця
Мова – не калька: словник української мови

без почуття міри; жадібно, заповзято

Правильніше: як мартин до мила; добратися (допастися) як віл до браги
Мова – не калька: словник української мови

Самоповага і власна гідність

Замініть нехарактерну для української мови конструкцію власна гідність, почуття власної гідності, на стилістично кращий варіант: самоповага.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Часто від людей можна почути про те, що дуже важливо зберігати почуття власної гідності. Часто від людей можна почути про те, що дуже важливо зберігати самоповагу.

відчуття, почуття

Кожен, хто прагне просто, чітко і дохідливо формулювати свої думки, має вчитися розрізняти значення та відтінки слів, правильно вживати їх в усному й писемному мовленні. Ось, наприклад, іменники відчуття і почуття. За звучанням вони схожі, але чи ідентичні, взаємозамінні? Семантична відмінність між ними таки є, і її треба знати, враховувати. Що таке відчуття? То відображення мозком людини властивостей предметів об'єктивної дійсності, які безпосередньо впливають на органи чуття; стан подразнюваного організму. Зорові відчуття. Відчуття холоду. Крім того, це й відчування чого-небудь, а також передчуття. Відчуття кольору. Відчуття небезпеки.
А почуття визначається як чітке і ясне усвідомлення чогось у сфері психіки, моралі; емоції, вияви душевного стану. Почуття обов'язку. Почуття любові. У таких випадках замінювати почуття на відчуття не бажано, бо може викривитися зміст.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

чувство

Правильніше: почуття
Словник-антисуржик.

Почуття народжуючого нового господаря

Правильніше: Почуття новонароджуваного господаря

Теплі відчуття кохання

Правильніше: Теплі почуття кохання

хто-небудь сповнюється приємними почуттями

Правильніше: тане серце
Мова – не калька: словник української мови

стає важко дихати під впливом сильних почуттів

Правильніше: аж віддих тамує
Мова – не калька: словник української мови

поводити себе гордо, з почуттям власної гідності

Правильніше: нести (тримати) голову високо
Мова – не калька: словник української мови

не виявляти своїх почуттів (думок)

Правильніше: не дати (не подати) знаку (взнаки)
Мова – не калька: словник української мови

зосередитися на власних почуттях

Правильніше: поринути в себе; зосередити увагу на чому
Мова – не калька: словник української мови

з почуттям остраху

Правильніше: як від чуми утікати (шарахатися, сахатися)
Мова – не калька: словник української мови

довірятися тільки особистим почуттям

Правильніше: потурати серцю (серцеві)
Мова – не калька: словник української мови

володіти почуттям власного достоїнства

Правильніше: знати собі ціну
Мова – не калька: словник української мови

відповідно до своїх прагнень (бажань, почуттів)

Правильніше: за покликом серця
Мова – не калька: словник української мови

віддатися своїм почуттям

Правильніше: дати волю серцю
Мова – не калька: словник української мови

від надлишку почуттів

Правильніше: з перечулення; з надміру почувань
Мова – не калька: словник української мови