ОПИНИТИСЯ — СЛОВОВЖИВАННЯ

сісти в калошу

Правильніше: ускочити (уклепатися, попасти) в суточки; опинитися на льоду (на слизькому, як у сливах)
Мова – не калька: словник української мови

опинитися перед небезпекою загибелі

Правильніше: висіти на волоску
Мова – не калька: словник української мови

опинитися не на своєму місці

Правильніше: сісти не в ті (не в свої) сани
Мова – не калька: словник української мови

опинитися на висоті

Правильніше: засвідчити високий рівень
Мова – не калька: словник української мови

опинитися на висоті положення

Правильніше: виявити свою перевагу
Мова – не калька: словник української мови

опинитися на виду

Правильніше: вийти на люди
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в скрутному становищі

Правильніше: сісти на лід; попасти (наскочити) на слизьке
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в скрутному положенні

Правильніше: скочити на слизьке
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в петлі

Правильніше: опинитися в зашморзі
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в неприємному становищі

Правильніше: ускочити в сливки
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в немилості

Правильніше: утратити прихильність
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в незручному положенні

Правильніше: не знати, на яку ступити
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в небезпечному становищі

Правильніше: ускочити в зашморг
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в дурнях

Правильніше: пошитися в дурні
Мова – не калька: словник української мови

опинитися в двоякому положенні

Правильніше: опинитися між двох стільців
Мова – не калька: словник української мови

зустрітися; зіткнутися

Правильніше: лоб до лоба опинитися (підійти)
Мова – не калька: словник української мови

Становище, вихід зі становища, рада, дати раду, зарадити

Часто чуємо з уст і читаємо: «Він опинився в безвихідному становищі»; «Вона не бачила виходу з цього становища»; «Він вийшов зі скрутного становища».
Жодного з цих висловів ми не знайдемо ні в українській класичній літературі, ані почуємо з уст народу, їх штучно створили нашвидкуруч люди, далекі від народної мови й не обізнані з класичними зразками. Натомість бачимо: «Розмова вкрай схвилювала його, хлопець був безпорадний» (К. Гордієнко); «Побачу ще, як там буде; коли не дам ради, то тоді вже, певне, треба іти в найми знову» (Т. Шевченко); «Мною не турбуйтеся: я собі дам раду» (М. Коцюбинський); «Рідний брат так не зарадив би мені в тій скруті, як Іван» (із живих уст). Із цього випливає, що в наведених на початку фразах треба було висловитись так: «опинився в безпорадному становищі (стані, «не бачила ради в цьому становищі», «дав собі раду в скрутному становищі» чи «зарадив собі в скруті».

опинитися в дурнях

Правильніше: пошитися в дурні
Словник-антисуржик.

Попадати в біду

Правильніше: Опинитися в біді

Опинитися в дурнях

Правильніше: Пошитися в дурні

як ти тут очутився?

Правильніше: як ти тут опинився?
Мова – не калька: словник української мови

опинився перед дилемою

Правильніше: як півень на плоті: не знає, в чий город стрибнути
Мова – не калька: словник української мови