НІЖ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

Зайва кома в конструкції

Перевірте, чи не зайвою є в конструкції кома, оскільки за правилом (Правопис. §118 А) п.12) не ставиться кома перед як, ніж у виразах (не) більш як, (не) раніше ніж, (не) довше ніж і т. ін. Підставою не ставити кому є, крім того, вказівка на кількість, розмір тощо.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
Сидів не більше, як півгодини. Сидів не більш як півгодини.
Роботи вистачило довше, ніж на два дні. Роботи вистачило довше ніж на два дні.

Кома перед порівняльним зворотом

Перевірте, чи не пропущено кому перед порівняльним зворотом (Правопис §118 Б 12).

КОМА СТАВИТЬСЯ
Для виділення порівняльних зворотів, що вводяться словами як, мов, наче, немов, ніби, як і, ніж і т. ін. Хоч сумнів, як ворон, нав'язливо карка: Навіщо? (Іван Драч).

На дворі темно стало так, мов хусткою всім очі зав'язало (Іван Карпенко-Карий).

Я візьму той рушник, простелю, наче долю (Андрій Малишко).

АЛЕ:

КОМА НЕ СТАВИТЬСЯ
У сталих фразеологічних зворотах перед порівняльним сполучником Дощ ллє як з відра.

Почервонів як рак.

Перед іменною частиною складеного присудка, приєднаною за допомогою сполучників як, мов, ніби тощо Руки зробилися як лід.
Перед зворотами, що вводяться в речення за допомогою сполучника як і мають значення «у ролі кого, чого» Про масштаби Довженка як письменника можна судити з його найбільшої літературної праці — «Зачарованої Десни».

Розглядаємо вашу відповідь як згоду.

Перед як, ніж у виразах (не) більш як, (не) раніше ніж, (не) довше ніж і т. ін. Сидів не більш як півгодини.

Роботи вистачило не довше ніж на два дні.

Задосить і більш ніж достатньо, задостатньо

Замініть нехарактерну для української мову конструкцію більш ніж достатньо, задостатньо на стилістично кращий варіант: (і так) задосить.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Кожен із нас щодня відчуває проблеми, яких навколо більш ніж достатньо. Кожен із нас щодня відчуває проблеми, яких навколо і так задосить.

Більш ніж удвічі, утричі, учетверо і більш ніж у два, три, чотири рази

Замініть канцеляризм більш ніж у два (три, чотири) рази на стилістично кращий варіант: більш ніж удвічі (утричі, учетверо).

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Ціни на газ зростуть більш ніж у два рази. Ціни на газ зростуть більш ніж удвічі.

Понад і більш ніж

Якщо після більш ніж іде числівник, для урізноманітнення мовлення використайте: понад.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Прибуло більш ніж 100 учасників із більш ніж 20 країн. Прибуло більш ніж 100 учасників із понад 20 країн.

Удвічі, утричі, учетверо і у два, три, чотири рази

Замініть конструкції (більш ніж) у два (три, чотири) рази, (більш ніж) у п'ять (шість, сім, вісім, дев'ять) разів, стилістично кращим варіантом є: (більш ніж) удвічі, утричі, учетверо, уп'ятеро, ушестеро, усемеро, увосьмеро, удев'ятеро, удесятеро.

НЕ РЕКОМЕНДОВАНО РЕКОМЕНДОВАНО
Урожайність зросла у два рази. Урожайність зросла удвічі.
У три рази більше людей сьогодні на зборах. Утричі більше людей сьогодні на зборах.
Більш ніж у п'ять разів зростуть ціни на газ. Більш ніж уп'ятеро зростуть ціни на газ.
У 8 разів збільшилося поголів'я свиней. Увосьмеро збільшилося поголів'я свиней.
У десять разів знизилося споживання електроенергії. Удесятеро знизилося споживання електроенергії.

Більш ніж, понад і більше

Конструкція більше з числівником у родовому відмінку, що вказує на перевищення якоїсь кількості (більше ста), не характерна для української мови, використайте один з нормативних варіантів: більш ніж, більш як, понад; більше за.

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
У світі більше двохсот країн. У світі понад (більш ніж) двісті країн.
Дітей у школі більше ста. Дітей у школі понад (більш ніж) сто.
Обробляємо більше 30 гектарів поля. Обробляємо понад (більш ніж) 30 гектарів поля.
Десять більше восьми на два. Десять більше за вісім на два.

близько, коло, біля, не більше як, не більше ніж, не менше ніж, не менше як, приблизно 1, порядка, без малого

1. Для позначення приблизної кількості в українській мові застосовуємо:
а) Сполучення прислівників близько, приблизно, до з числівниками, які ставимо у відповідному відмінку. Близько тридцяти викладачів, приблизно двісті машин, ремонт коштує до п'яти тисяч гривень.
б) Різноманітні конструкції зі словами (не) більше ніж (як), (не) менше ніж (як). «На зборах більше ніж сто присутніх», «У фермера не менше як двадцять корів».
в) Сполучення, в яких числівник стоїть після іменника (що завжди має форму родового відмінка множини): метрів десять, кілограмів сімдесят.
Візьмімо до уваги:
а) вислови порядка двох кілометрів, порядка восьми тисяч, які іноді вживають на позначення приблизної кількості, не є нормативними. Не забуваймо, що слово порядок, котре функціонує в українській та російській мовах, має свої особливості в кожній з них;
б) вислови типу без малого сотня також ненормативні.
2. Близько – біля
Близько, прийменник. Окрім іншого, широко вживається на позначення приблизної кількості при назвах міри, часу, числа. Близько восьми тисяч, близько п'яти годин, моєму дядькові уже близько шістдесяти років. «Я працював у Галичині близько двох місяців» (Олександр Довженко), «Вранці прокидаємось близько десятої години» (Леся Українка).
У такому розумінні дехто використовує і прийменник біля (коло). Як вважають автори «Словника труднощів української мови», цього робити не слід. Біля (коло) потрібно вживати тільки на позначення місця: зупинився біля будинку; «На майдані коло церкви революція іде» (Павло Тичина). Невиправдано застосовувати біля на позначення приблизної кількості «біля ста», «біля тисячі». Треба: близько (коло) ста, тисячі.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Має більше шансів від інших реґіонів

Правильніше: Має більше шансів, ніж інші реґіони

П'ять юнаків загинуло на ножах

Правильніше: П'ятеро юнаків загинуло від ножів

як ножем по серці

Правильніше: підкосило як косою
Мова – не калька: словник української мови

як на гарячому вугіллі; як на голках

Правильніше: як на жару (на грані, на терню, на шпичках, на шпильках, на ножах)
Мова – не калька: словник української мови

хоч кіл на голові теши

Правильніше: хоч головою об стінку товчи; хоч ножем ріж; піп своє, а чорт своє
Мова – не калька: словник української мови

узяти за горло

Правильніше: приступити з ножем до горла
Мова – не калька: словник української мови

у ворожих стосунках

Правильніше: на ножах
Мова – не калька: словник української мови

тремтіти як[осиковий] лист

Правильніше: тремтіти як осика (як осичина); труситися як на ножі
Мова – не калька: словник української мови

сльозами горю не поможеш

Правильніше: плачем лиха не виплачеш; сльозами горя не здолаєш (не відбудеш, не заллєш); слізьми горю не зарадиш; не журись, а за діло берись; журба сорочки не дасть; не потурай журбі – вона тебе ножем під серце, а ти їй під ніс перцю; плачем ділу не пособиш; журбою поля не перейдеш
Мова – не калька: словник української мови

сказати що-небудь категорично

Правильніше: як ножем відрізати; як відрубати
Мова – не калька: словник української мови

сидіти як на голках (як на вугіллі)

Правильніше: сидіти як на ножах
Мова – не калька: словник української мови

розізлитися

Правильніше: виточувати ножа на кого; затаїти зло на кого; надути губи
Мова – не калька: словник української мови

кричить як недорізаний

Правильніше: кричить, наче його ріжуть; кричить, мовби його на ножі беруть
Мова – не калька: словник української мови

завдавати моральних мук (страждань, болю)

Правильніше: пекти мозок (душу, серце); завдавати серцю рани; різати без ножа; щипати за серце; гризти душу; розбивати (роздирати, краяти, рвати, гнітити, кусати, нівечити, точити, мучити) серце; заливати сала за шкуру; заганяти шпильки під нігті
Мова – не калька: словник української мови

завдавати клопоту (неприємностей)

Правильніше: підвести під халепу; без ножа різати; різати без ножа й тарілки
Мова – не калька: словник української мови

дуже вразити

Правильніше: мов ножем вколоти в серце
Мова – не калька: словник української мови

ділити шкуру невбитого ведмедя

Правильніше: теляти ще нема, а циган з довбнею ганяє; теляти ще нема, а різник з ножем стоїть; ще теляти нема, а вже купці стоять; ще теляти нема, а він вже з косою
Мова – не калька: словник української мови

ворогувати; конфліктувати

Правильніше: бути на ножах; жити як кіт з собакою
Мова – не калька: словник української мови

без ножа різати

Правильніше: варити без вогню
Мова – не калька: словник української мови