НОСИТИ — СЛОВОВЖИВАННЯ

ЗМІСТ

свідомо виступати в певній ролі

Правильніше: носити личину (маску, машкару)
Мова – не калька: словник української мови

приховувати свою справжню сутність

Правильніше: носити личину (маску, машкару)
Мова – не калька: словник української мови

носити характер чого

Правильніше: мати характер чого
Мова – не калька: словник української мови

носити печать (відпечаток) чого

Правильніше: мати [на собі] познаку чого; бути позначеним чим
Мова – не калька: словник української мови

носити назву

Правильніше: зватися (називатися); мати назву
Мова – не калька: словник української мови

носити ім'я

Правильніше: зватися; називатися; мати ймення (ім'я)
Мова – не калька: словник української мови

марно витрачати зусилля, час на що-небудь

Правильніше: розбивати лобом горіхи; носити (міряти, набирати) воду решетом
Мова – не калька: словник української мови

даремно робити що-небудь

Правильніше: носити (міряти, набирати) воду решетом
Мова – не калька: словник української мови

говорити – не мішки носити

Правильніше: не так хутко робиться, як мовиться
Мова – не калька: словник української мови

відчувати душевний неспокій; переживати

Правильніше: мати (носити) змію під серцем
Мова – не калька: словник української мови

виносити сміття з хати

Правильніше: носити сміття під чужу хату
Мова – не калька: словник української мови

бути сліпим

Правильніше: носити ніч за собою
Мова – не калька: словник української мови

боготворити

Правильніше: обожнювати; мати за бога; носити на руках; здувати порохи з кого
Мова – не калька: словник української мови

характер, носити характер, мати характер

Дієслово мати вживається у сполученні мати характер. Селянські повстання мали стихійний характер (а не носили стихійний характер).
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

носити ім'я, зватися, мати назву

«Ця вулиця носить ім'я Богдана Хмельницького»; «Міст через Дніпро носить ім'я Євгена Патона», – чуємо і читаємо. Але ж цим дієсловом в українській мові передають дію, рух. Його не пов'язують з речами нерухомими, які не можуть щось нести. Коли мовиться про найменування вулиці, площі, проспекту, мосту чи якогось закладу, тоді треба вдаватися до дієслів зватися або мати назву.
Уроки державної мови (з газети «Хрещатик»)

Носити ім'я, зватися, мати назву

«Ця вулиця носить ім'я Кобзаря»; «Театр заслужено носить славне ім'я корифея української сцени», — чуємо часто в промовах і читаємо в газетних статтях.
Дієслово носити має в українській мові точно визначений зміст: «Ненагодоване і босе сорочку до зносу носить» (Т. Шевченко); вживають його також у переносному значенні, в образних висловах, де мовиться про рух, дію: «Таки явивсь! Де тебе носило так довго?» (Леся Українка); кажуть і про коней: «Мене коні не раз носили» (Словник Б. Грінченка), — або в розумінні «підіймати», відповідно до російського слова вздымать: «Кашель носив його груди» (і. Франко). Але це дієслово в українській мові не пов'язують із речами нерухомими, які не можуть щось нести. Коли говориться про найменування вулиці чи якогось закладу, тоді вживають дієслова зватись або мати назву. «На нашому заводі, що зветься «Світлий шлях», вона одна працює на чотирьох станках» (Г. Бойко); «Ця вулиця має назву Першого травня» (з живих уст).

Носити шашку

Правильніше: Носити шаблю

Носити золоту цепочку

Правильніше: Носити золотий ланцюжок

чоботар ходить без чобіт

Правильніше: кравець подертий жупан носить
Мова – не калька: словник української мови

хто-небудь побував у багатьох місцях

Правильніше: де вже ноги не носили
Мова – не калька: словник української мови

розумний: у решеті воду носить

Правильніше: розумний: решетом у воді зірки ловить; розумний, як соломонів патинок; розумний, як федькова кобила; на льоду дурний хату ставить
Мова – не калька: словник української мови

протест носить мирний характер

Правильніше: протест має мирний характер
Мова – не калька: словник української мови

носить прізвище чоловіка

Правильніше: має прізвище чоловіка
Мова – не калька: словник української мови

носив вовк овець, понесли й вовка

Правильніше: піп людей хова, сховають і попа
Мова – не калька: словник української мови

не все котові масниця, буде й великий піст

Правильніше: і на пса прийде зима; до часу дзбанок воду носить; минули роки, що розпирали боки
Мова – не калька: словник української мови

на кожного знайдеться управа

Правильніше: носив вовк овець – понесли й вовка
Мова – не калька: словник української мови

до закінчення віку

Правильніше: довіку, повік; до кінця світу; поки світа й сонця (світа-сонця); поки й віку; поки ноги носять
Мова – не калька: словник української мови

бути бичку на мотузці

Правильніше: до часу дзбанок воду носить
Мова – не калька: словник української мови

багатому й чорт гроші носить

Правильніше: за багачем сам чорт з калачем
Мова – не калька: словник української мови

Носять динамічний характер

Правильніше: Мають динамічний характер

Часопис носить назву

Правильніше: Часопис називається